Open up the sky clouds left aside the oath.
放开天上的云朵,抛开遗留的誓言。
The issue of adequacy of benefits and the contribution of GMI schemes to the fight against poverty is left aside as well as the question of fundamental social rights.
这个问题是差强人意的好处和贡献的计划,以GMI对抗贫困,以及被冷落的基本社会问题的权利。
However, people in the pursuit of inquiry, when only its shape without obtaining the God Teaching as a subject of previous experimental validation experiment been left aside.
然而人们在追捧探究式的时候只得其形而不得其神,以往作为试验教学主体的验证性试验却被搁置在一边。
He too turned aside and rode on the left side of it.
他也调转方向,在路的左边骑马。
He set aside 1,000 dollars to pay for cutting his body and the rest of his money he left to the poor.
他拿出1000美元来为自己的身体做手术,剩下的钱都留给了穷人。
He tried to return to work on a long-gestating novel, typing with his left hand, but soon set it aside.
他尝试过重回写作,用左手打字,去开始一本他已经酝酿了很久的小说。但很快就把它丢在了一边。
We had savings set aside for a down payment on a house, and we have had to go through that — it's to the point where we have nothing left.
我们的积蓄要留出来支付我们住房的首期,我们必须要支付这钱的,所以,我们所剩无几了。
Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.
他们所指示你的判语,你不可偏离左右。
Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
求你容我从你的地经过,只走大道,不偏左右。
You can shelve, or set aside, revisions; make commits (if necessary); and then unshelve, or restore, the changes to pick up where you left off previously.
可以对修订执行shelve,即把它们搁置在一边;提交(如果需要的话);然后执行unshelve,即把选出的更改恢复到原来离开的位置。
There are 10 games left to overtake United in the Premier League title race and injuries aside the North Londoners still have a great chance of pulling off a domestic league and cup double.
英超联赛只剩最后十轮。 战胜曼联,北伦敦人依然有着不小的希望夺得联赛杯赛双冠王。
He took the chief violinist aside and whispered to him in confidence, and then left the stage.
他把首席小提琴手叫到一边,私下与他耳语了几句,然后离开了舞台。
His partner on the left side was equally disappointed, putting his own performance aside to console with his team mates.
他在左路的搭挡同样十分的失望,他没有谈论自己的表现,而是安慰自己的队友。
When the man left, the guard took him aside and searched his clothes, butnothing was to be found.
当这个人离开时,警卫搜了他的身,但是什么也没有发现。
Better still, farmers can plant biofuel crops on "set aside" fields, land that Europe's agriculture policy would otherwise require be left fallow.
更好的是,农民可以在“搁置”地上种植生物燃料作物,欧洲的农业政策曾要求这些地休耕。
Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.
不可偏离我今日吩咐你的一切话,不偏左也不偏右,以致去随从和事奉别的神。
His aunt and uncle hadn't been able to think of anything else to do with him, but before they'd left, uncle Vernon had taken Harry aside.
他姨父姨妈想不出任何别的办法安置他,不过在动身前,弗农姨父把哈利叫到一旁。
After observing our daughter being ridiculed and left out, this teacher called her aside and inquired as to how she held up so well.
在观察到我们女儿被戏弄和排斥后,这位老师把她叫到一边并问她如何能站立得住。
As the most precious collection was not reported missing from the museum, the thief must have failed to recognize its value and consequently left the treasure aside as trash.
由于最珍贵的馆藏物品没有丢失,很可能贼没有认出它的价值,而只是把宝当作垃圾,丢弃一旁。
When the man left, the guard took him aside and searched his clothes, but nothing was to be found.
当这个人离开时,警卫搜了他的身,但是什么也没有发现。
In an age where the pillars of truth and morality are torn down and swept aside as relics of a by-now defunct Enlightenment, we are left only with what is fleeting and ephemeral.
当启蒙运动已经过去,当时的真理、道德支柱早就已经被拆毁,不复存在,只剩下落寞的叹息与短暂的哀怨。
Oneday, he took me aside and left me there.
有一天,他把我拉到一边,然后把我一人留在那里。
Oneday, he took me aside and left me there.
有一天,他把我拉到一边,然后把我一人留在那里。
应用推荐