"Zhang Yaqin goes to Beijing to 'PK' Lee Kai-fu," the China Business News said in a headline referring to competition between the new heads of Microsoft Corp. 's and Google Inc.' s China operations.
“张亚勤去北京‘PK’李开复”中国商业新闻在一标题中描述了新巨头微软与谷歌在中国经营的竞争。
The former vice president of Google, Kai-fu Lee has said, “Life is impossibly flawless. When you obtain something, you also lose something else.
原谷歌全球副总裁李开复说过,“人生总是有所缺撼,往往得到此,也就失去了彼,人生重要的是应该知道自己到底需要什么。
Or sleep, there are a lot of work tomorrow, or even have a chance to see Kai-fu Lee.
还是睡吧,明天还有好多活儿,甚至有机会见到李开复。
The last one, Kai-fu Lee said the Internet industry in the way each country is very different and they take the time to learn humility and understanding.
最后一个条件,李开复透露互连网这个行业在每个国家的方式都有很大的不同,一定要花时间去谦虚的学习和理解。
In 2005, the prosecution of Microsoft on Google hired away Kai-fu Lee.
2005年,微软就起诉谷歌挖走了李开复。
Microsoft found the perfect person to head the venture - Kai-Fu Lee, who became one of the key characters in Guanxi.
Microsoft找到了领导合资事业的最佳人选—李开复,他成为“关系”中的重要角色之一。
Among the first to comment was Kai-Fu Lee, the former head of Google China.
曾为谷歌中国(Google China)掌门人的李开复是最先评论此事的人之一。
Among the first to comment was Kai-Fu Lee, the former head of Google China.
曾为谷歌中国(Google China)掌门人的李开复是最先评论此事的人之一。
应用推荐