For example, in the 1970s, Lesley Rogers, now at the University of New England in Australia, was studying memory and learning in chicks.
例如,现在在澳大利亚新英格兰大学的莱斯利·罗杰斯在20世纪70年代研究小鸡的记忆和学习能力。
Park of the University of Texas at Dallas and colleagues demonstrated that learning to knit or do digital photography enhanced memory function in older adults.
德克萨斯大学达拉斯分校的帕克和他的同事证明,学习编织或数码摄影可以增强老年人的记忆功能。
At Udemy, an open university offering online courses, Artist Anneke Camstra is engaged in the pursuit of lifelong learning and displays her potential for teaching.
在 Udemy,一所提供在线课程的开放大学,艺术家安妮可·卡姆斯特拉致力于终身学习的追求,并展示了她的教学潜力。
New brain research, led by researchers at the Norwegian University of Science and Technology, announces the same: choosing handwriting over using a keyboard results in better learning and memory.
由挪威科技大学的研究人员领导的一项新的大脑研究也宣布了同样的结论:比起使用键盘,选择手写会带来更好的学习和记忆效果。
"Music makes both the left and right brain more active, and this can maximize learning and improve our memory," says Dr. Masha Godkin, a professor at Northcentral University.
“音乐使左右脑都更加活跃,这可以最大限度地提高学习效果,改善我们的记忆力。”美国北方中央大学教授玛莎·戈德金博士说。
Economics has made me hungry for the practical results of research and learning. No doubt many of you at this great university share that hunger.
经济学使我渴望看到研究和学习的实际结果,毫无疑问,在这所杰出大学学习的你们中的许多人也有这种渴望。
You don't spend ten years as a professor at the University of Chicago without learning how to deal with tough questions.
你没有花费十年时间在芝加哥大学当教授,就不会学到如何处理棘手的问题。
A study of Digital Frog 2 at George Mason University found the program more effective than dissection, with students learning more in 44 percent less time.
在乔治梅森大学所做的数字青蛙2的调查,发现此程序比实体解剖更有效,学生学到更多的知识而学习时间则减少44%。
Now, computer scientists from the Machine Perception Laboratory at the University of California, San Diego have used machine learning to enable the robot to learn expressions on its own.
而现在,圣地亚哥加利弗尼亚大学机器感知实验室的计算机科学家们已经可以通过机器人的机器学习能力使它自己教会自己做出面部表情。
Lecturers' unions have denounced the practice at Manchester Metropolitan University as "snooping" but student leaders say they just want to improve the learning experience.
曼彻斯特城市大学的教师协会指责了这种行为,称其为“偷窥”。但学生干部称,他们只是想改善学习状况。
When researchers at the University of Toronto put rats on a 40-percent-fat diet, the rats lost ground in several areas of mental function, including memory, spatial awareness and rule learning.
当多伦多大学的研究人员使老鼠增加40%的脂肪,老鼠在脑功能的几个区域有所减退,包括记忆、空间识别和口令学习。
Tadeusz Kawecki and his colleagues at the University of Fribourg in Switzerland have measured the effects of improved learning on the lives of fruit flies.
瑞士Fribourg大学的TadeuszKawecki及其同事检测了学习能力的提高对果蝇寿命的影响。
Norman Matloff is a professor of computer science at the University of California, Davis, and is the author of KuaiXue, a software tool for learning Chinese.
诺曼(NormanMatloff)加州大学电脑技术教授,也是汉语学习软件--“KuaiXue”的创始人。
Now research from Northwestern University suggests a new way of training that could reduce by at least half the effort previously thought necessary to make learning gains.
如今西北大学一项研究发现了一种新的培训方式,可以将之前认为学习中获得进步所必要的努力减少到一半以下。
Tom Mitchell, a professor of artificial intelligence and machine learning at Carnegie Mellon University, said the February meeting had changed his thinking.
卡耐基·梅隆大学的机器学习和人工智能教授汤姆·米切尔表示,这次会议改变了他的观点。
“Your brain is a learning machine, ” says Michael Merzenich, PhD, a neuroscientist at the University of California, San Francisco.
加州大学旧金山分校的神经学家迈克尔•梅策尼希博士说:“人的大脑就是一部学习机器。”
In experiments involving students at Dalian and at the University of Oregon, participants spent 20 minutes daily for five days learning either IBMT techniques or conventional methods of relaxation.
大连和俄勒冈大学的学生参与了实验,参与者连续五天每天都花20分钟来学习IBMT技巧或者传统的放松方法。
The beauty of video gaming is that children understand that “failure is a normal part of the learning process,” said Dan Willingham, a psychology professor at the University of Virginia.
维吉尼亚州某大学心理学教授丹.威灵汉姆认为,玩游戏的可取之处在于让孩子们明白了一个道理——在学习的过程中,失败是家常便饭。
"Any engineering failure has a lot of lessons," said Gary Halada, a professor at the State University of New York at Stony Brook who teaches a course called "Learning from Disaster."
在Stony Brook的纽约州立大学的教授Gary Halada说:“任何工程失败都会有很多教训值得吸取。”他开授了一门“从失败中吸取教训”的课程。
“Any engineering failure has a lot of lessons, ” said Gary Halada, a professor at the State University of New York at Stony Brook who teaches a course called “Learning from Disaster.”
在Stony Brook的纽约州立大学的教授Gary Halada说:“任何工程失败都会有很多教训值得吸取。” 他开授了一门“从失败中吸取教训”的课程。
Despite the wonders of the FSUW, I can hear the bleating of the pro vice-chancellor (teaching and learning) at Slumberton University.
尽管FSUW风光无限,我还是听到了Slumberton大学副校长(分管教学)(PVC)的抱怨。
Paul Aoki, director of the language learning center at the University of Washington, Seattle, signed up at LiveMocha primarily to see if his students might benefit.
在西雅图的华盛顿大学语言中心主任PaulAoki与LiveMocha签约主要是为了看学生们是否能从中受益。
He asks a provocative question: Why should a university student be restricted to learning from the professors at the university he or she is attending.
他问了一个颇具煽动性的问题:为什么大学生的学习应该被限制在他或她所读大学的教授那里?
He asks a provocative question: Why should a university student be restricted to learning from the professors at the university he or she is attending.
他问了一个颇具煽动性的问题:为什么大学生的学习应该被限制在他或她所读大学的教授那里?
应用推荐