• Sailboats lay at anchor in the narrow waterway.

    帆船停泊狭窄水道里

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The ship lay at anchor two miles off the rocky coast.

    英里处抛锚停泊

    《牛津词典》

  • She lay at the bottom of the stairs, whimpering in pain.

    楼梯下面痛苦抽泣

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Several boats lay at anchor in the harbour.

    港湾停泊条船

    《牛津词典》

  • A squirrel, merrily leaping on the branches of an oak tree, accidentally missed its hold and fell upon a lion who lay at the trunk, basking in the shade.

    只松鼠橡树欢快地跳来跳去一不小心树上跌落下来,恰巧头正在树荫下酣睡狮王身上

    www.kekenet.com

  • Donald Felton: I am trying to get to a point where I can just lay at one place and not have to do anything ever.

    DonaldFelton努力达到境界,只需悠闲地躺什么都可以不用

    article.yeeyan.org

  • Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

    巴西莱年纪老迈,已经八十岁了玛哈念时候就拿食物供给

    www.ebigear.com

  • There were no other houses beyond her garden, which made it seem like her house lay at the end of the world.

    花园那边没有别的房子了,她家看上去好像坐落世界尽头似的

    article.yeeyan.org

  • Its other approach, which lay at the heart of the European case, was to withhold information from rivals that would have allowed their software to "interoperate" well with Windows over a network.

    一种方式同时也是欧洲案件核心就是拒绝那些允许自己软件视窗通过网络兼容运行对手透露信息

    www.ecocn.org

  • Starfish and sea cucumbers lay at the bottom of the sea, just about five meters below us, while schools of fish danced in the sunlight.

    我们下面米处海底海星海参静静地趴在那里,各种鱼儿阳光舞动

    zuci.chaziwang.com

  • Monnet and his fellows were convinced that nationalism lay at the root of Europe's troubles.

    同伴坚信民族主义欧洲所有灾祸根源

    www.ecocn.org

  • A growing number of policymakers and academics believe that these lay at the root of the financial crisis.

    越来越政策制定者学院派人士均相信处于金融危机根源位置正是这种失衡状态。

    www.ecocn.org

  • Beyond Derby, at Bell Gorge, tiered pools of dark water, Shadowed by ochre cliffs and connected by a tumbling cascade, lay at the end of an increasingly verdant bush walk.

    过了德比到了贝尔峡谷,路上树丛越来越茂密。到了路尽头赭石色山崖阴影中横贯着阶梯黑色池塘池塘之间跌落瀑布相连接

    article.yeeyan.org

  • The knapsack lay at the edge of the well, and Jesse snatched it up.

    背包被扔杰希一把抓过来。

    article.yeeyan.org

  • Investing in property, which lay at the root of the financial crisis, requires a boldness that many still lack.

    投资地产(本次金融危机根源)则需要大部分人缺乏勇气

    www.ecocn.org

  • Risk management lay at the heart of the crisis.

    危机核心风险管理

    article.yeeyan.org

  • Ever since Claudius Ptolemy published the "Almagest" in the second century AD, almost all astronomers had believed that the Earth lay at the centre of the universe.

    自从克劳迪亚斯·托米勒公元世纪发表天文学大成》以来,几乎所有宇宙学家都深信地球处于宇宙中心,而太阳、行星和其他恒星被认为绕着地球一转一回。

    article.yeeyan.org

  • This Privacy Policy may be modified by Frito-Lay at any time by updating this Posting. You are encouraged to check-back periodically to review the Privacy Policy.

    隐私保护政策可能Frito - lay任何时间通过更新公布方式所作的修正,网站鼓励定期检查回看隐私保护政策

    article.yeeyan.org

  • And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, full of sores.

    另有一个乞丐名叫,满身疮痍躺卧大门前

    www.ccreadbible.org

  • In recent years the groundless talk happened around me, someone put me up on the thirty-nine day, people treat me lay at the bottom of the hell.

    几年风风雨雨发生身边有人三十九重天,有人打下十八层地狱

    blog.sina.com.cn

  • Thus, in speaking of Bonaparte, one was free to sob or to puff up with laughter, provided that hatred lay at the bottom.

    便给他捏了一连串形形色色骗人脸谱,从凶恶而不失威严直到凶恶得令人发笑,从提比利马虎子,样样齐全。因此,人们谈到波拿巴时,只要以愤恨基础也可以痛也可以狂笑

    www.ebigear.com

  • They lay at anchor outside the harbour.

    他们抛锚停泊

    www.dinglia.com

  • His signal was returned, and in two hours afterwards the newcomer lay at anchor beside the yacht.

    信号得到了答复,小时艘小帆船靠了游艇旁边

    www.jiaokedu.com

  • For nearly three and a half centuries she lay at the bottom of Stockholm harbour until her discovery in 1956.

    这艘大船斯德哥尔摩港口海底了将近几年来世纪之后,直到1956年被发现

    www.new-english.org

  • Like a targe of polished metal the round sea lay at his feet, and the shadows of the fishing boats moved in the little bay.

    圆润海洋一面打磨光滑金属一般,匐于脚下渔船影子小小的海湾里游弋

    article.yeeyan.org

  • Four more bodies lay at the other end of the pipes. All black men, one had his brains blown out, another man had been decapitated, his dreadlocked head lying beside his torso.

    排水管一端还有尸体,全是黑人脑袋被打爆了,另外一个长着骇脑袋削了下来,滚落在尸体旁边

    article.yeeyan.org

  • Spare blankets lay at the foot of each bed .

    每张尾端放有备用毛毯

    www.translation-dictionary.net

  • They lay at anchor outside the harbor.

    他们抛锚停泊

    m.dict.cn

  • They lay at anchor outside the harbor.

    他们抛锚停泊

    m.dict.cn

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定