We need changes in the law governing school attendance.
我们需要对影响就学率的法规做些改动。
The law governing e-mail communications is still evolving.
管理电子邮件交流的法律还有待完善。
This is an inexorable law governing social advancement.
这是社会前进的必然规律。
Neither company owns patents in Malaysia, relying mainly on the law governing trade secrets.
公司都不会拥有专利在马来西亚,主要依赖法律管辖的商业秘密。
The only federal law governing fishing-boat safety mandates survival equipment for after an accident occurs.
而唯一管辖渔船安全性的联邦法律是在一次事故发生以后才将救生设备也纳入了进来。
Article 3 The parties shall choose a law or modify a choice of law governing a contractual dispute in an explicit manner.
第三条当事人选择或者变更选择合同争议应适用的法律,应当以明示的方式进行。
A committee of MPs and peers, set up in May to examine planned changes to the law governing fertility treatment, thinks so.
五月份新成立了一个由上下两院议员组成的委员会,该委员会专门检查不孕不育治疗方面法律的计划性修改,它认为父母应该让孩子知道自己是如何出生的。
He said he was not told when elections will be held or when an anticipated election law governing the vote will be announced.
他说,他没有被告知大选日期,以及何时宣布人们期待的选举法。
These Rules shall not affect the provisions of any international Convention or national law governing liability for nuclear damage.
本规则不影响任何管辖核损害的法律责任的国际公约及内国法律的规定。
"This Convention shall not affect the provisions of any international Convention or national law governing liability for nuclear damage".
本公约不影响制约核损害责任的任何国际公约或国内法的规定。
We will surpass our predecessors, and future generations will certainly surpass us. This is an inexorable law governing social advancement.
我们要突破前人,后人也必然会突破我们。这是社会前进的必然规律。
The scientist behind DNA fingerprinting has called for a change to the law governing DNA databases on the 25th anniversary of his discovery.
DNA指纹鉴定方面的科学家在此方法问世25周年之际请求修改管理DNA数据库的法律。
Part three, entitled by the necessity of law governing, is an answer to the question whether or not insider-control should be governed with law.
第三部分——对内部人控制实施法律规制的必要性分析试图回答“对内部人控制有无必要从法律上进行规制”这一问题。
Self-defense, as it traditionally has been understood under international law, is very much like self-defense in the law governing individuals.
根据传统国际法的理解,自卫非常类似于规范个人的法律中的自卫。
Moreover, the law governing the influence of the outlet Mach number on the unsteady flow under various modes is found to be not always identical.
且不同模态下出口马赫数对非定常流动的影响规律表现不尽相同。
Identifying the basic properties of mining fissure elliptic paraboloid zone and gas delivery law governing goaf represents an effective measure to control gas.
研究采动裂隙椭抛带的基本性质及其采空区瓦斯运移的规律,可以采取有效措施进行瓦斯治理。
The author analyzed the characteristics of change in the relation of enterprise's supply in combination with the law governing the information and commodity markets.
针对信息市场与商品市场的变化规律,分析了企业供给关系的变化特征。
The law governing realty was quite different from that relating to personalty and many of these distinction exist today, although their impact is gradually diminishing.
法律对不动产与动产的规定不同,尽管这种区别的影响在逐渐消失,但它们之间的许多区别仍然沿用至今。
Based on analysis on the law governing coal piling up in coal bin and with queuing theory, a math model has been set up to predict ash content in coal contained in coal bin.
文章在分析仓煤堆积规律的基础上,用队列理论思想建立了一个预测仓煤灰分的数学模型。
Article 120 in exercising his rights, the usufructuary shall observe the provisions of law governing the protection and reasonable exploitation and utilization of resources.
第一百二十条用益物权人行使权利,应当遵守法律有关保护和合理开发利用资源的规定。
The present paper tries to study through model experiments the law governing the waterflow in clay fractures and proposes the concept of the critical rising rate of the waterhead.
通过模型实验,研究粘土体裂缝中的水流规律,提出了临界水位上升速度的概念。
The relevant provisions of this Law governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between foster parents and foster children.
养父母和养子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。
The law governing the changes of the structure and properties during cold deformation as well as the effect of different deformation ratios on the structure after heatment are also discussed.
冷变形过程中材料的组织、性能的变化规律,以及不同加工率对热处理后组织的影响。
The relevant provisions of this Law governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between foster-parents and foster-children.
养父母和养子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。
Results: The main channel of atmospheric pollution and the law governing the changes in concentration were summed up and a proposal for the control of air quality in the compartments was advanced.
结果:分析归纳了舱室大气污染的主要途径及浓度变化规律;提出了舱室大气质量控制建议。
The results of the calculation indicate that the law governing the impact of various parameters on the density-wave type pulsation limit values is in agreement with that of the experimental values.
结果表明:各个参数对密度波型脉动界限值的影响规律与实验值是一致的。
Article 1 the law governing foreign-related contracts in civil and commercial matters shall refer to the substantive law in a relevant country or region, excluding the conflict law and procedural law.
第一条涉外民事或商事合同应适用的法律,是指有关国家或地区的实体法,不包括冲突法和程序法。
Article 1 the law governing foreign-related contracts in civil and commercial matters shall refer to the substantive law in a relevant country or region, excluding the conflict law and procedural law.
第一条涉外民事或商事合同应适用的法律,是指有关国家或地区的实体法,不包括冲突法和程序法。
应用推荐