Even though the man had a smile on his face, the old lady was worried.
尽管老人脸上挂着微笑,老太太却很担心。
The old lady was worried, even though she noticed the smile on his face.
老太太很担心,尽管她注意到他脸上的微笑。
Something in the way the lady spoke made Andrea uneasy. Andrea secretly studied the half-covered face, the shapeless body, the arms with their thick black hairs…
这位女士说话的方式使安德烈不安。安德烈偷偷地打量着那半张被遮住的脸,那走样的身体,还有那长着浓密的黑色毛发的手臂……
A shadow passed over the face of Lady Morven.
莫文夫人的脸上蒙上了一层阴影。
The line in My Fair Lady: "I become accustomed to her face, her ups, her downs, her smiles, her frowns" That seems to have nothing to do with libido.
《窈窕淑女》中有这样的台词:,“我习惯了她的脸庞,她的一举一动,她的微笑,她皱起的眉头“,着看起来跟力比多没有关系。
Mrs Dean raised the candle, and I discerned a soft-featured face, exceedingly resembling the young lady at the Heights, but more pensive and amiable in expression.
丁太太举起蜡烛,我分辨出一张温和的脸,极像山庄上那位年轻夫人,但是在表情上更显得沉思而且和蔼。
The butcher stared at her. The wicker lady was short of stature and twisted of limb, her face was dark and rough.
屠夫盯着她,柳条女士的身材矮小,四肢扭曲,她的脸很黑而且粗糙。
'My amiable lady!' he interrupted, with an almost diabolical sneer on his face.
“我贤惠的女人!”他面露近乎恶魔般的讥笑,打断我的话,“她在哪里?”
Lady Gaga staged a one-woman revival of Phantom of the Opera3 by wearing a gold mask across the left side of her face.
嘎嘎女士戴著一个金色面具,遮住了她的左半边脸,《歌剧魅影》在她一个人的主宰下实现了复兴。
In one shot, the man who is playing Lady Gaga is wrapped in yellow belts with a net over his face as he attempts to recreate the singer's unique sense of style. (See photo)
在其中一个镜头里,扮演LadaGaga的士兵为了再现这位"雷人教母"的独特风格,还特意用黄色带子缠身,把网罩在脸上。
My amiable lady! 'he interrupted, with an almost diabolical sneer on his face.
“我可爱的夫人!”他插嘴,脸上带着几乎是恶魔似的讥笑。
The video showed that a young lady with fine face and slim build crushed a small and tender rabbit under a piece of glass by sitting on the glass herself!
一名面容姣好, 身材苗条高挑的年轻女子, 把一只幼小无助的小兔子压在一块玻璃板下,然后整个人坐了上去, 直到把兔子压扁.
The visitor quickly comes face to face with the portrait of Cecilia Gallerani, also known as “The Lady with an Ermine” (pictured above).
参观者一进美术馆立即就能与《西西莉亚•加莱拉尼的画像》,也叫《抱貂的女人》打个照面。
The lady had a cloak about her face; but having desired a sup of water, while she drank, it fell back, and she saw her very plain.
那位小姐用斗篷遮着脸;可是她想要喝水的时候,斗篷掉在后面,她把她看得清清楚楚。
The face in the picture was that of alovely young lady, and for some reason I had trouble recognizing her from thehalls of Webster’s home, the girl who had caught my attention on first glance.
照片里的是个可人的年轻姑娘,不知怎的,我竟没认出这跟韦伯斯特家走廊放的那张照片是同一个人,这女孩真让我一见钟情。
The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation.
老太太的身子由于渴望知道信的内容而颤抖,她的眼睛炯炯有神地凝视着我,脸庞因急切的期待一片绯红。
My mother is a charming lady with an enchanting face and a sweet voice.
我的妈妈是一个有魅力的女士,她有着迷人的脸庞和甜美的声音。
At sight of the young lady the man's face changed to red and back to pale again.
那男子见到这位年轻的女士,他苍白的脸变红了,转而又变得苍白。
'Dammit, sir,' judge Stevens said, "will you accuse a lady to her face of smelling bad?"
法官斯蒂芬斯说,“你能当着一位贵妇人的面说她那里有难闻的气味吗?”
A young lady walking to me like a butterfly flying smartly, I 'm focused on the girl's lovely face.
一位年轻的女士像只蝴蝶翩翩飞舞般向我走来,我牢牢的盯着这个女士的美丽脸庞。
'What eyes! What hair! What a lovely face! ' exclaimed Lady Skettles softly, as she looked at Florence through her glass. 'My sister, ' said Paul, presenting her.
“这是什么样的眼睛啊!什么样的头发啊!一张多么可爱的脸孔啊!”斯克特尔斯夫人通过她的长柄眼镜看到弗洛伦斯的时候,温柔而又高声地喊道。
The young lady behaved courageous ly in face of danger.
那位年轻女士面对危险表现得十分勇敢。
The young lady behaved courageously in face of danger.
那位年轻女士面对危险表现得十分勇敢。
The nice lady gave Amu chameleon wild roses, Amu's face became red as roses in full bloom.
阿木把漂亮的野玫瑰花送给变色龙小姐,阿木的脸蛋变得红红的,像怒放的玫瑰花。
Sensei gasped but still took me down in immobilization, as he released me and I lifted my head off the mat Lady Baden Powell was looking straight at me with horror all over her face.
唤醒大吃一惊,但仍带我下来固定,因为他释放我,我就怕我的头落垫夫人巴登·鲍威尔直视著我的所有恐怖捂住她的脸。
Then looking up at me with a bewildered look on her face, she innocently asked, "Lady, where did your legs go?"
然后她抬头看著我,脸上带著一种困惑的表情,天真地问:“小姐,你的腿到哪去了?”
When I was a little sort of girl and I would see a gentleman or a lady with good, clean clothes I would run away and hide my face.
小时候,我看到穿着光鲜干净衣服的先生或女士就会跑开,把自己的脸藏起来。
When I was a little sort of girl and I would see a gentleman or a lady with good, clean clothes I would run away and hide my face.
小时候,我看到穿着光鲜干净衣服的先生或女士就会跑开,把自己的脸藏起来。
应用推荐