• Many people talked of the 288,000 new jobs the Labor Department reported for June, along with the drop in the unemployment rate to 6.1 percent.

    很多都在谈论劳工部公布6月份新增28.8万个工作岗位,失业率至6.1%消息。

    精选例句

  • Many people talked of the 288,000 new jobs the Labor Department reported for June, along with the drop in the unemployment rate to 6.1 percent, as good news.

    劳工部公布6月份新增28.8万个工作岗位,失业率下降6.1%,许多认为好消息

    精选例句

  • The Labor Department reports producer prices in the US dropped last month.

    美国劳动部报道生产价格指数上月下跌

    home.putclub.com

  • The Labor Department says the unemployment rate rose to 6.7 percent in November.

    美国劳工部报告说,美国的失业率11月攀升到了6.7%。

    www.ebigear.com

  • The Labor Department releases its weekly report on unemployment claims Thursday.

    劳工部将于本周四发布他们的每周失业率报告

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department said new claims for jobless benefits fell to 457,000 last week.

    美国劳工部公布,上周首次申领失业救济金人数降至45.7万人。

    article.yeeyan.org

  • A report yesterday from the Labor Department underscores why this is so critical.

    昨天来自劳工部报告讲述了为什么这么如此重要。

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department said new claims for jobless benefits fell to 457, 000 last week.

    美国劳工部公布,上周首次申领失业救济金人数降至45.7万人。

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department releases its weekly Numbers on unemployment benefit claims Thursday.

    美联储将于周三公布褐皮书报告,美国劳工部将于周四公布首次申领失业救济金人数报告。

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department said initial jobless claims fell to their lowest levels since early May.

    美国劳工部表示首次申领失业救济金人数至5月以来最低水平。

    article.yeeyan.org

  • Nearly half of them have been unemployed six months or longer, according to the Labor Department.

    劳动部统计表明,这些高龄失业人口中,将近一半近失业半年乃至更长的时间

    article.yeeyan.org

  • Your state labor department may also be able to assist, depending on state law and the circumstances.

    根据环境法律的不同,所在地劳务部门可能提供帮助

    www.hjenglish.com

  • Last week, the Labor Department reported that the number of people out of work rose by 131,000 in July.

    上周美国劳工部报告说,7月失业人数上升了13.1万。

    article.yeeyan.org

  • Of the 5, 071 workplace fatalities in 2008, 517 were homicides, according to Labor Department statistics.

    劳工部统计2008年的5071起因公死亡事件中,有517起为故意杀害

    article.yeeyan.org

  • Friday's report from the Labor Department also shows the unemployment rate rose 0.1 percent to hit 9.1 percent.

    美国劳工部星期五报告显示美国的失业率上升了0.1%,达到9.1%。

    www.tingvoa.com

  • The Labor Department said first-time claims for unemployment insurance fell to 404,000 last week, below forecasts.

    美国劳工部宣布,上周首次申领失业救济金人数下降40.4万,低于分析师预期。

    article.yeeyan.org

  • The U.S. Labor Department says 24,000 fewer Americans filed initial jobless claims last week than the previous week.

    美国劳动部上周和之前一周相比初次申请失业补助的人数减少了2万4千人。

    www.ebigear.com

  • In September alone, 284, 000 jobs vanished, the Labor Department now says, revising its initial estimate of 159, 000.

    9月一个月,美国劳动部最初估计会失去159000个工作岗位,而实际上有284000没有了。

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department reported that consumer prices rose 0.5 percent last month, the largest increase since June 2009.

    美国劳工部数据显示美国消费者价格指数上月上涨0.5%,创下2009年6月份以来最大涨幅

    article.yeeyan.org

  • Though the Labor Department said claims only fell modestly, any decline is uplifting because unemployment remains high.

    尽管美国劳工部公布首次申领失业救济金人数略有下滑,但情况并不乐观,失业率依然居高不下。

    article.yeeyan.org

  • Prices at the wholesale level rose 0.2 percent last month, the Labor Department said, lessening worries about deflation.

    美国劳工部公布,上个月批发价格增长0.2%,减轻了通货紧缩的担忧情绪。

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department said fewer people applied for unemployment benefits last week, the third drop in the past four weeks.

    美国劳工部宣布上周首次申领失业救济金人数有所减少,失业人数在过去四周内第三下滑

    article.yeeyan.org

  • The Labor Department said initial claims for unemployment benefits jumped to 479,000 last week from a 460,000 a week earlier.

    美国劳工部今天表示上周首次申领失业救济金人数增加到47.9万人,高于前一周的46万人。

    article.yeeyan.org

  • On Thursday, the Labor Department said the number of people filing for unemployment benefits for the first time rose last week.

    周四美国劳工部表示,上周首次申领失业救济金人数第一次出现上涨。

    article.yeeyan.org

  • On Thursday, the Labor Department said the number of people filing for unemployment benefits for the first time rose last week.

    周四美国劳工部表示,上周首次申领失业救济金人数第一次出现上涨。

    article.yeeyan.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定