At least 50 landed directly on the island, most of them hitting a South Korean military base there.
至少有50枚直接降落在岛上,而大部分击中了岛上韩国的军事基地。
In the short term, that may mean temporarily suspending or modifying some American-South Korean military exercises.
在短期内,这可能意味着要暂时停止或改变一些美韩军事操练项目。
In 2009, a South Korean military officer used a tainted USB stick and exposed his computer to South Korean hackers, who gained access to Plan 5027.
2009年,一名韩国军官使用了一个被病毒感染的U盘,导致他电脑内的数据暴露在韩国黑客眼前并泄露了5027方案。
Senior U.S. diplomats and two warships are converging on South Korea, in a show of solidarity four months after the sinking of a South Korean military vessel.
美国高级外交官和两艘军舰将在韩国会合,这是自韩国天安号军舰沉没4个月后,美国表现团结的一个行动。
Image: U.S, Thai, and South Korean marines pose for a photo during joint military exercises in Thailand.
图片:美国,泰国和韩国海军陆战队在泰国举行的联合军事演习中集体合影留念。
In a rare act of security co-operation in July, Japan also sent military observers on joint American-South Korean naval exercises.
在两国7月进行的实属罕见的安全合作中,日本还在美韩联合军演时派出了军事观察员。
The Joint Chiefs of Staff said the military drill by the South Korean army, navy, air force and marines would continue until Nov. 30 as previously scheduled.
参谋长联席会议称,由韩国陆军,海军,空军和海军陆战队的军事演习将如前计划持续至11月30日。
Yonhap, the South Korean news agency, citing unnamed intelligence sources, said that the plane appeared to be a Soviet-era military jet and that the pilot might have been trying to defect.
韩联社,韩国的新闻通讯社,则援引匿名的情报来源说,这架飞机看上去属于前苏联时期的军用喷气战斗机,其飞行员可能尝试叛逃。
Of greater interest are the military exercises between the American and South Korean navies-long planned, but frequently delayed-that will take place this weekend.
定于本周末举行的美韩海军联合军演显然更能引起人们的兴趣,尽管这次军演计划经过了长期准备但却一拖再拖。
Meanwhile, the U.S. is sending aircraft carrier George Washington to Korean waters to meet up with U.S. and South Korean vessels for four days of military exercises beginning Sunday.
与此同时,美国将派遣航空母舰乔治华盛顿号到韩国水域与韩国军舰会和,并在周日进行为期4天的联合军演。
The South Korean firm stripped the vessel of its armaments, engines, and communications suite and required that the vessel would not be used for military purposes.
南韩渔船在其公司剥离军备引擎通讯套房,要求该船不会用于军事目的。
It has made similar statements for years threatening preemptive strikes, but those have almost always been in response to joint South Korean-U. S. military drills.
多年来它发表过威胁先发制人打击的类似声明,但是这些几乎总是对于韩美联合军事演习的回应。
South Korean officials said the latest accident took place at dawn during a military exercise when a star shell struck through two walls of an old woman's house.
韩国官员说,最新的事故是,一项军事演习昨天黎明时分出差错,一枚照明弹的弹壳击穿一个老妇家的两堵墙。
Ouyang had been a veteran foreign trader and was said to have contributed an ocean-going ship of military goods during the Korean War. The ship unfortunately sank during an air raid.
欧阳是位老外贸商人,听说在抗美援朝时捐献过一轮船的战争用品,可惜在海上被飞机炸沉了。
Military tensions have been high since a South Korean patrol ship sank in March, killing 46 sailors.
军事紧张局势自从一艘韩国巡逻舰在三月沉没,导致46名水手死亡以来一直很严峻。
Rumor has it that some of the band's members may have to enlist in military service this year, as required by South Korean law.
有传闻说,按照韩国法律,部分成员将于今年开始服兵役。
Rumor has it that some of the band's members may have to enlist in military service this year, as required by South Korean law.
有传闻说,按照韩国法律,部分成员将于今年开始服兵役。
应用推荐