Posted by Ian Kerner January 11, 2011.
2011年1月11日,由伊恩·肯纳发表。
Ariane Kerner: You were in a coma. Eight months ago.
艾里安尼·肯纳:你一直处于昏迷之中。在过去的八个月里。
"The Olympics for us is part of who we are as a company," said Kerner.
她说:“对于我们来说,作为一个公司,奥林匹克就是我们的一部分。”
"Women sometimes get so focused on giving that the real challenge is receiving," says Kerner.
“女人有时非常关注于给出,觉得真正的挑战是接管。”凯尔耐尔kerner说。
The first step is to prep for your slippery romp, says Ian Kerner, Ph.D., author of He Comes Next.
第一步是要准备好你玩滑滑湿游戏的一些东西,《他紧随其后》的作者伊安·克纳博士说。
Ian Kerner, therapist and author of "Love in a Time of Colic," said on CBS's "the Early Show," "First of all, I want to say I'm a dad, I have two kids."
一位临床医学家和《绞痛时的爱》(Lovein a Time of Colic)的作者IanKerner,在CBS电台的“早间秀”节目中说,“首先,我是2个孩子的父亲。”
It was assumed, as the Kerner Commission made clear, that the "growth dividend" would enable us to reduce poverty and open opportunity relatively painlessly.
正如克纳调查委员会所清楚表明的那样,当时人们认为,“增长红利”会使我们相对来说较为容易地减少贫困、创造机会。
Around 1820, the German doctor Justinus Kerner described botulin toxin as "sausage poison", because the deadly Clostridium botulinum bacterium is often found in meat products.
大约在1820年,德国医生杰斯丁尼斯·肯纳用“腊肠毒素”来描绘肉毒杆菌毒素,由于这种致命的肉毒梭菌常常在肉制品中被发现。
Around 1820, the German doctor Justinus Kerner described botulin toxin as "sausage poison", because the deadly Clostridium botulinum bacterium is often found in meat products.
大约在1820年,德国医生杰斯丁尼斯·肯纳用“腊肠毒素”来描绘肉毒杆菌毒素,由于这种致命的肉毒梭菌常常在肉制品中被发现。
应用推荐