信守承诺。
Others simply want rich countries to keep their promises.
而其他人只想要富裕国家实践他们的诺言。
But in our hearts we know that they may not keep their promises.
当周遭的人对我们做出承诺时,我们只能希望他们会守约。
To be trustworthy should keep their promises and abide by the credit.
要做到守信就应该遵守诺言,恪守信用。
My parents do their best to meet our needs and always keep their promises.
我父母尽最大努力满足我们的需求,而且总是信守诺言。
If there is one thing that annoys me, it's people who don't keep their promises.
如果有什么使我恼火的话,那就是不遵守诺言的人。
IF NEWSPAPER bosses keep their promises, the next few months will see a decisive retreat from free news online.
如果报业老板们信守承诺,未来几个月内免费的在线新闻将明显减少。
Servants finish their tasks, fulfill their responsibilities, keep their promises, and complete their commitments.
仆人们可以完成任务,履行职责,可以信守诺言,实现承诺,这都是很正常的。
Reasonable prices to keep their promises, cash transactions, safe, efficient, and strictly for the Client confidentiality.
价格合理、信守承诺、现金交易、安全快捷、并严格为客户保密。
The African Union is urging both sides to keep their promises; the failure of 13 previous accords hardly inspires confidence.
非盟也在敦促双方信守承诺,不过前13份协议的失败让人并不抱太大的信心。
School life, we have to treat people good faith, usually classmates, friends, contacts, always be disloyal to keep their promises.
学习生活中我们要诚信待人,平时和同学、朋友交往,总是做到讲信用守承诺。
In response, firms will need to be even more transparent in their dealings with customers, who will punish them severely if they fail to keep their promises.
作为回应,企业必须在它们与消费者的交易中更加透明,那些不遵守承诺的企业将会受到严厉的惩罚。
THIS has been a good week for anybody who still hopes that most of the world's nations can be induced to sign up to certain standards of decent behaviour-and then to keep their promises.
对于任何一个憧憬国家间可以通过签署某种行为规范,进而兑现诺言的人来说,本周无疑是他们幸福的一刻。
Keep their promises. People who are faithful in the small, (seemingly) insignificant things are generally faithful in the big, important things, too. You want people who hold to their commitments.
信守承诺。一个人如果他对琐事,(表面上看来)不重要的事都和守信的话,那么他基本上对大事和重要的事也是如此。你需要能信守自己承诺的员工。
Voters can be remarkably forgiving of presidents who fail to keep their campaign promises.
选民们对于未能实现其竞选诺言的总统们能做到极其宽容。
They have signally failed to keep their election promises.
他们显然没有履行自己的竞选承诺。
Donors need to keep their international promises.
捐助方需要信守其国际承诺。
To honor their contributions to our nation, let us strive with renewed determination to keep the promises we have made to all who have answered our country's call.
为了表彰他们对我们国家的贡献,让我们重新坚定决心,信守我们对所有那些响应国家号召的人做出的承诺。
Thus one cannot rationally assert that everyone should break their promises and hence, argued Kant, we have a duty as rational creatures to keep them.
因此一个人不能在理性上坚持认为每个人都应当毁约,因此正如康德所言,我们应当像理性生物那样遵守约定。
Users are probably more likely to choose a site because their friends use it than because it promises to keep them safe.
用户可能很愿意选择使用某个网站,不是因为该网站可以保护他们的隐私,而是因为他们的朋友都使用该网站。
Then, when their countries’ emissions keep rising anyway, they convene to make new promises and swear that they really, really mean it this time.
而碳排量还是不断往上升的时候,他们又重新聚集在一起,许下新的诺言,并发誓这次一定没问题。
Most parents will support any law that promises to keep their children safe.
因为多数父母都会支持任何可以保障他们孩子安全的法令。
Such rules are extremely popular. Most parents will support any law that promises to keep their children safe.
这类法规极受欢迎,因为绝大部分的父母都会不遗余力地确保其子女的安危。
Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama's boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).
一位台湾很受欢迎的博客主,Illyqueen最近抨击了那些三十岁的“妈妈的小男孩”,他们没吃过苦,不做家务……..他们不再信守承诺(对婚姻也是如此)。”
Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama's boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).
一位台湾很受欢迎的博客主,Illyqueen最近抨击了那些三十岁的“妈妈的小男孩”,他们没吃过苦,不做家务……..他们不再信守承诺(对婚姻也是如此)。”
应用推荐