"We realized in the mid-1970s that it was missing," says Effie Kapsalis, head of the Smithsonian Institution Archives.
史密森学会档案馆馆长埃菲·卡普萨利斯说:“我们在20世纪70年代中期的时候发现它不见了。”
"It was luckily in good shape," says Kapsalis, "and we just have to do some minor things in order to be able to unfold it."
“幸运的是,它的状况良好,”卡普萨里斯说,“我们只需要做一些小事情就可以把它展开。”
"It was luckily in good shape," says Kapsalis, "and we just have to do some minor things in order to be able to unfold it".
“幸运的是,它的状态很好,”卡普萨里斯说,“我们只需要做一些小事情就可以把它展开。“
"Archiving practices have changed greatly since the 1970s," says Kapsalis, "and we keep our high value documents in a safe that I don't even have access to."
卡普萨利斯说:“20世纪70年代以来,档案管理流程已经发生了翻天覆地的变化,我们会把价值很高的文档存放在一个保险箱中,甚至连我都无法打开。”
"Archiving practices have changed greatly since the 1970s," says Kapsalis, "and we keep our high value documents in a safe that I don't even have access to."
卡普萨利斯说:“20世纪70年代以来,档案管理流程已经发生了翻天覆地的变化,我们会把价值很高的文档存放在一个保险箱中,甚至连我都无法打开。”
应用推荐