菅直人则可能缺乏这种能力。
Now Mr Kan offers the path to advancement.
现在,菅直人提出了改变情况的途径。
Mr Kan attempted to regain the initiative.
菅直人试图重新获得主动权。
Will he hold talks with Prime Minister Kan?
是否将与菅直人首相举行会谈?
Mr Kan has some influential supporters, however.
但是菅直人先生有几位影响力很大的支持者。
Japan, at last, has a Kan-do prime minister.
日本终于迎来“坚强自主”的首相。
Mr Kan himself has a background in civic activism.
菅直人自己就有从事公益事业的背景。
It all marks yet another clumsy climb-down for Mr Kan.
这一切都标志着菅直人又一次笨拙的退让。
Google Picks Kansas City, Kan., for Its Fast network.
Google选择堪萨斯城作为首个高速网络试点。
But Mr Kan has still not set a date for his departure.
但是菅直人依然没有宣布下台时间。
"These women are dangerous!" exclaimed Kan in response.
“这些美丽的女人是危险的!”羽西大声回应。
Now, at least, Mr Kan can claim to have the upper hand.
现在至少菅先生能声称自己占上风。
"What the hell's going on?" Mr Kan demanded at one point.
菅直人一度责问:“到底出了什么问题?”
Japan's new prime minister, Naoto Kan, named his cabinet.
日本新任首相菅直人任命了他的新内阁。
But Mr Kan had already said this commitment should be scrapped.
而在近日菅直人已经表示这个目标必须被改变。
“It’s like the Olympics,” said Miss Kan of her competition.
“选美就像奥运会一样。” 谈到她的比赛,羽西这样说道。
Meet Japan's new Prime Minister Naoto Kan - as seen by his wife.
来看看日本新任首相夫人眼中的丈夫菅直人吧。
Prime Minister Naoto Kan accepted his resignation in the morning.
首相菅直人上午接受了他的辞呈。
Publicly, Mr Kan has lambasted the company's tsunami-preparedness.
菅直人首相还公开斥责公司在面对海啸时的准备不周。
But Kan expresses confidence that things will be resolved soon.
但是他仍然表示,有信心令事态尽快得以解决。
“It would be good if the yen would weaken a little more,” said Mr Kan.
“如果日元小幅走软,将是一件好事,”菅直人表示。
Miss this moment, Mr Kan, and Japan will rue it for years to come.
如果错过此时,菅先生还有整个日本接下来几年中定会后悔莫及。
Japanese Prime Minister Naoto Kan is keen to build on that goodwill.
日本首相菅直人借机建立亲善关系。
Kan said the evacuation advisory is being done for the residents' safety.
菅直人说,依照疏散决定行事是为了居民的安全。
If Mr Kan is chosen, he may have the same problem that Mr Hatoyama faced.
如果菅直人当选,他可能要面临和鸠山由纪夫一样的问题。
Prime Minister Naoto Kan spoke about the advisory at a news conference.
日本首相菅直人在一个新闻发布会上谈到这一决定。
Passing these two bills was the condition Naoto Kan set for his resignation.
这两份议案的通过是菅直人辞职的准备条件。
Passing these two bills was the condition Naoto Kan set for his resignation.
这两份议案的通过是菅直人辞职的准备条件。
应用推荐