We believe the court can find justice for us.
我们相信这个法庭能为我们寻求正义。
Justice for the poor, and for us too!
正义为了穷人,也是为了我们!
For the last several months, we had been pushing Justice hard to send us more files, and they were doing better.
最后的几个月,我们竭力督促司法部向我们提交更多的卷宗,他们也就勤快了一些。
For example, some of us want to be the superman to beat the evil persons for justice or be a famous scientist to do many interesting experiments and invent significant things like Newton and Edison.
例如,我们一些希望成为超人击败正义邪恶的人或者是一个著名的科学家做了许多有趣的实验,像牛顿,爱迪生发明意义的事情。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们记住,我们可以成功的完成这些事情,并不仅仅因为我们拥有的财富或是权利,而是因为我们是美国人:我们团结,天佑美国,自由与正义与美国同在。
Let us imagine there is a pipeline that allows a flow of material towards what provides for a state of justice.
让我们想象一下,一条能够提供公正物质流的管道。
Now we have justice, or at least the demand for justice, all the time and it may, Gajda suggests, be killing us.
现在我们倒是有正义了,或者至少是一直都有对正义的要求,但是,Gajda也暗示说,这可能会害了我们。
We can acknowledge that oppression will always be with us, and still strive for justice.
我们可以承认,压迫将经常伴随着我们,但我们仍奋力争取正义。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们铭记,我们做这件事并不因为我们的财富或力量,而是因为我们自身:我们是在上帝之下,所有人都拥有自由和正义的不可分割的一个国家。
Lett us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们铭记,我们做这件事并不因为我们的财富或力量,而是因为我们自身:我们是在上帝之下,所有人都拥有自由和正义的不可分割的一个国家。
Let us remember that we can do these things, not just because of wealth or power, but because of who we are: One nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们铭记,我们能做成这些事情并不是因为我们的财富或权力,而是因为我们是上帝之下一个不可分割的国家,在这里,人人享有自由和正义。
He told us that he was sure Justice Edith would be good for business.
他告诉我们,他很确定伊迪丝法官对商业会有好处。
Frank Lautenberg tenaciously stood for justice, and his memory will be like a constellation showing us the way.
弗兰克·劳滕伯格坚持支持正义,对他的怀念会像星宿一样指引着我们前行的道路。
Let us all show solidarity with the victims and their relatives as they strive to realize their right for truth and justice.
让我们所有人都表示声援,支持受害者及其亲属努力实现了解真相和寻求正义的权利。
Instead, I took what I knew to the public, so what affects all of us can be discussed by all of us in the light of day, and I asked the world for justice.
相反地,我把我知道的事情面向公众公开,因此我们所有人可以在光天化日之下,讨论影响着我们所有人的事情,我向这个世界寻求的,是正义。
For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived — a man who took history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice.
现在,让我们停下来,为纳尔逊·曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情——他用双手握住历史,把道德宇宙的长虹折向正义。
The glue of nationhood for us is the American ideal of individual liberty and equal justice.
我们美国的国家粘合剂是关于个人自由和公平的美国理想。
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.
因此公平离我们远,公义追不上我们。我们指望光亮,却是黑暗。指望光明,却行幽暗。
While talking crime and justice, Clinton talked about race determining too much in the US, and spoke *eloquently about the need for more equal protection and racial equality.
而在说到犯罪和正义时,希拉里认为在美国种族决定了太多东西,并富有感染力地表示美国需要更多的平等保护和种族平等。
This Christmas season comes at a time of great challenge for our country. Yet the story of this holiday reminds us of an eternal promise, that God's purpose is justice, and his plan is peace.
这个圣诞节正是国家面临巨大挑战的时刻,这个节日的故事提醒我们一个永恒的承诺,上帝的目的是要求公平,而他的意愿是和平。
An ocean divides us, but we are joined in the basic human longing for freedom, for justice and for dignity.
虽然我们远隔重洋,但是,对人类最基本的自由、正义和尊严的追求将我们连在一起。
Rawls's Justice, Howard Gardner's Multiple Intelligences Theory, Inclusive Education Theory offer the theoretical foundation for us to pursue and realize the fairness of classroom instruction.
罗尔斯的正义理论、加德纳的多元智力理论以及全纳教育思想为人们追求和实现课堂教学公平提供了理论基础。
She ran her elaborate scam for years across America, making fraudulent returns at more than 60 stores across 12 states, according to the us Department of Justice.
据美国司法部称,多年来她跑遍美国,精心设计骗局,骗遍了美国12州、超过60家商场。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们每一个人铭记:我们之所以能够达成这些事并不是因为我们的富有和权势,只因为我们国家的本源:一个上帝庇佑下的国家,不可分割,民众自由平等。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们每一个人铭记:我们之所以能够达成这些事并不是因为我们的富有和权势,只因为我们国家的本源:一个上帝庇佑下的国家,不可分割,民众自由平等。
应用推荐