But imperial bosses and sound risk cultures sometimes go together, as at JPMorgan and Banco Santander.
但是有时帝国老板也能和健全的风险文化融为一体,比如摩根大通和西班牙的坦桑大通银行。
Other good news: JPMorgan and Goldman Sachs both plan to build new headquarters near Ground Zero.
而摩根和高盛更是打算在世贸遗址旁边建起他们新的总部大楼。
Those of other banks that emerged relatively unscathed, such as JPMorgan and Credit Suisse, convened much less often.
其它那些受损相对较小的银行诸如摩根大通和瑞士信贷,它们就更常开会。
Backed by Goldman, JPMorgan and several other Banks, Markit provides crucial information about derivatives, like prices.
有高盛、摩根大通以及其他一些银行的支持,Markit公司提供有关衍生产品的重要信息,例如价格信息。
ELX, which is backed by Goldman, JPMorgan and others, has offered Treasury-futures contracts since July and plans to launch a Eurodollar-futures contract in June.
由高盛、摩根大通等多家银行支持的新期货交易所ELX计划在六月推出欧洲美元期货合约,并将在7月推出美国国债期货合约。
One other quick note: In Texas, JPMorgan and its local counsel at Quilling, Selander, Cummiskey &Lownds, have started trying another tactic as foreclosure challenges have mounted this week.
其他快速提示:在德克萨斯州,JP摩根及其任职于Quilling,Selander,Cummiskey &Lownds的地方律师已经开始尝试另一个策略应对本周激增的止赎案件。
To recoup some of their losses, Bank of America, Wells Fargo, Citibank and JPMorgan Chase are all planning to stop offering free basic checking accounts.
为了弥补部分损失,美国银行、富国银行、花旗银行和摩根大通都在计划停止提供免费的基本支票账户。
The Financial Crisis Inquiry Commission in Washington held its first hearing, at which the bosses of Bank of America, Goldman Sachs, JPMorgan Chase and Morgan Stanley provided testimony.
华盛顿金融危机调查委员会举行第一次听证会,美国银行,高盛公司,摩根大通和摩根斯坦利的总裁们在会上提供证词。
Analysts said the profits of major card issuers such as Citigroup, Bank of America, JPMorgan Chase and Capital One would be hurt by the bill.
分析家们说,主要信用卡发卡行(如花旗集团,美国银行,摩根大通和第一资本金融公司)的利润将会因该条例草案受损。
But it will also eat into the profits of big dealers, such as Goldman Sachs and JPMorgan, at a time when every dollar is precious.
不过这样一来,像高盛和大摩这样的大型交易商盈利也被吞噬,到那时,每一块美元都弥足珍贵。
Folding a strong hand is what Citigroup, JPMorgan Chase and Canada's CIBC appear to have done.
收起强力的手,似乎本周花旗、摩根大通和加拿大的CIBC所做的正是如此。
By contrast, other top Banks, including JPMorgan Chase and BNP Paribas, have made big strides in their key markets.
相比之下,包括摩根大通和法国巴黎银行的其他大型银行,已在其主要市场有很大进步。
A first wave of escapees is likely to include Goldman Sachs, Morgan Stanley and JPMorgan Chase.
第一波的幸存者可能包括高盛公司,摩根·斯坦利和摩根大通。
This week change also swept the upper ranks of Bank of America (BofA) and JPMorgan Chase.
本周美洲银行与摩根大通的高层也将经历变革。
One wild card will be the credit card portfolios at major banks like JPMorgan, Bank of America and Citigroup.
对于像JP摩根、美洲银行和花旗集团这样的大型银行来说,一张外卡将成为信用卡业务组合的一部分。
The model for what these big financial institutions will be is laid out in the most recent quarterly earnings reports from Goldman Sachs and JPMorgan Chase.
这些大型金融公司以后会成为什么样?我们从高盛和摩根大通最近的季报中即可窥知一二。
Markets are wondering how the rule would affect groups such as Goldman Sachs and JPMorgan Chase, which have proprietary trading desks and private equity units.
市场正在琢磨,这项规则将给高盛和摩根大通等拥有自营交易和私人股本业务的机构带来何种影响。
Bear Stearns and Merrill Lynch found shelter in the arms of two big universal Banks, JPMorgan Chase and bank of America.
贝尔斯登与美林从摩根大通和美国银行这两大全能银行处获得了庇护。
Morgan Stanley’s principal rivals, Goldman Sachs and JPMorgan, are also canvassing investors for ethanol producers, wind farms, and other alternative-energy firms.
摩根-斯坦利最主要的竞争对手,高盛和JP摩根,也在游说投资者关注乙醇生产、风力电场和其他替代能源公司。
JPMorgan Chase and GMAC have also suspended some of their operations.
摩根大通公司及通用汽车金融服务公司也同样中断了部分业务。
His remarks came after similarly optimistic statements this week by Citigroup and JPMorgan Chase.
这番话导致了金融板块活跃。在此之前,花旗银行和摩根大通也作出过同样乐观的判断。
At JPMorgan, he managed the bank's central and east European, and Middle east and North African business.
在摩根大通,他管理中欧和东欧、中东和北非的业务。
Over that period its profits have more than doubled to $16 billion, more than at any of America’s three most profitable banks, JPMorgan, Wells Fargo and Goldman Sachs.
在此期间,其利润也增加了一倍多,达到160亿美元,超过了美国最赚钱的三家银行——摩根大通,富国银行和高盛。
Several companies, including JPMorgan Chase, Morgan Stanley and American Express, duly raised billions of dollars through share issues. See article.
一些公司包括摩根大通、摩根·士丹利和美国运通,适当通过股票集资数十亿美元。
He has deployed Ext-based applications in large corporations such as Marriott International, Lockheed Martin, JPMorgan Chase, and the Financial Industry Regulatory Authority.
他在数个大公司部署过基于ExtJS的应用,如万豪国际、洛克希德·马丁、摩根大通和美国金融监管局。
Mr Doctoroff in New York points to public-spirited firms such as AIG, JPMorgan Chase and Merrill Lynch that have set up charitable foundations.
纽约的Doctoroff先生指出,像友邦(AIG)、摩根-大通(JPMorgan Chase)和美林(Merrill Lynch)这些有公益精神的公司都设立了自己的慈善基金。
Investment Banks including Goldman Sachs and JPMorgan Chase have also set up funds to help rich clients buy stakes.
包括高盛(GoldmanSachs)和JP摩根大通(JPMorgan Chase)这样的投资银行也都为富有的客户设立基金,用以购买股票。
Investment Banks including Goldman Sachs and JPMorgan Chase have also set up funds to help rich clients buy stakes.
包括高盛(GoldmanSachs)和JP摩根大通(JPMorgan Chase)这样的投资银行也都为富有的客户设立基金,用以购买股票。
应用推荐