Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son.
约阿施的儿子是亚玛谢。亚玛谢的儿子是亚撒利雅·亚撒利雅的儿子是约坦。
Jotham rested with his fathers and was buried in the City of David.
约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。
Isaiah prophesied in Judah during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah.
以赛亚先知是在乌西雅,约坦,亚哈斯和希西家作犹大王的时候说预言。
Jotham rested with his fathers and was buried with them in the city of David, the city of his father.
约坦与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。
And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚哈斯接续他作王。
All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.
这些人在犹大王约坦并在以色列王耶罗波安年间,都载入家谱。
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
示剑人的一切恶,神也都报应在他们头上。耶路巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
亚撒利雅与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约坦接续他作王。
And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
约坦与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚哈斯接续他作王。
When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them, "listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you."
有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫说:“示剑人哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。”
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.
约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年,他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
Jotham made war on the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand cors of barley.
约坦与亚扪人的王打仗胜了他们,当年他们进贡银一百他连得,小麦一万歌珥,大麦一万歌珥。
The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
当乌西雅,约坦,亚哈斯,希西家作犹大王,约阿施的儿子耶罗波安,作以色列王的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, king Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.
乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the Kings; for they said, he is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
乌西雅与他列祖同睡、葬在王陵的田间他列祖的坟地里、因为人说、他是长大痲疯的。他儿子约坦接续他作王。
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the Kings; for they said, he is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
乌西雅与他列祖同睡、葬在王陵的田间他列祖的坟地里、因为人说、他是长大痲疯的。他儿子约坦接续他作王。
应用推荐