Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son.
约兰的儿子是亚哈谢·亚哈谢的儿子是约阿施。
And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
犹大王亚哈谢已经下去看望他。
Joram brought with him articles of silver and gold and bronze.
约兰带了金银铜的器皿来。
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there.
于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里。
So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram.
这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户背叛约兰。
Through Ahaziah's visit to Joram, God brought about Ahaziah's downfall.
亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎神。
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram.
这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户背叛约兰。
Joram Barrez, also a former jBPM team member, joins him as a core Activiti developer.
前jBPM团队成员JoramBarrez此前也加入了该项目,成为Activiti的核心开发人员。
The wife of King Ahab and mother of Ahaziah and Joram (Jehoram) Kings of Israel.
亚哈的妻子和以色列王亚哈谢和约兰的母亲。
Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead against Hazael king of aram.
先是约兰和以色列众人因为亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末。
' 'Get a horseman,' Joram ordered. 'Send him to meet them and ask,' Do you come in peace?
约兰说,打发一个骑马的去迎接他们,问说,平安不平安。
And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
约兰说,打发一个骑马的去迎接他们,问说,平安不平安。
And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
犹大王约兰的儿子亚哈谢因为亚哈的儿子约兰病了,所以下到耶斯列去探望他。
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.
犹大王约兰的儿子亚哈谢因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列看望他。
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里。犹大王亚哈谢已经下去看望他。
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
他与亚哈的儿子约兰同往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
约兰和他的祖先同睡;人把他埋葬在大卫城和他的祖先一起;他的儿子亚哈谢接续他作王。
He also followed their counsel when he went with Joram son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead.
他听从亚哈家的计谋,同以色列王亚哈的儿子约兰往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。
He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
他听从亚哈家的计谋,同以色列王亚哈的儿子约兰往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。亚兰人打伤了约兰。
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎神。因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户。这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎神。因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户。这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。
应用推荐