It will never again be partitioned and divided, "Netanyahu said at a state ceremony to mark Jerusalem Day."
内塔尼亚胡是在耶路撒冷建城日的一个典礼上发表上述讲话的。
Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.
至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。
But the balance of forces began to change dramatically after the 1967 Six-Day War, when Israel seized control of East Jerusalem, the West Bank, and Gaza.
但是1967年六日战争后,力量平衡出现了戏剧性的变化,当时以色列夺取了东耶路撒冷、约旦河西岸和加沙地带的控制权。
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住,直到今日。
That day a severe persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout the countryside of Judea and Samaria.
从这日起,耶路撒冷的教会,大遭逼迫,除了使徒以外,门徒都分散在犹太和撒玛列亚各处。
During a four-day peace mission last week to Jerusalem and the West Bank, U.S. envoy George Mitchell tried to persuade Mr. Netanyahu to extend the construction freeze, but to no avail.
美国中东问题特使米切尔上星期在耶路撒冷和约旦河西岸进行为期四天的和平使命中,试图说服内塔尼亚胡延长定居点建设冻结令,但他的努力没有成功。
So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen till the day when Jerusalem was taken.
于是耶利米仍在护卫兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
耶路撒冷遭难的日子,以东人说,拆毁,拆毁,直拆到根基。 耶和华阿求你记念这仇。
Josiah celebrated the Passover to the Lord in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.
约西亚在耶路撒冷向耶和华守逾越节。正月十四日,就宰了逾越节的羊羔。
Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
那日,众人献大祭而欢乐。因为神使他们大大欢乐,连妇女带孩童也都欢乐,甚至耶路撒冷中的欢声听到远处。
And then the setting up of the new Jerusalem that's gold and beautiful, and there's no night or day there because God is its light and everybody lives happily ever after.
然后建立了金碧辉煌的新耶路撒冷,那儿不分昼夜,因为上帝是它的光,从此所有人都幸福地生活。
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
于是耶利米仍在护卫兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem.
巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月初七日,巴比伦王的臣仆,护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
那日,耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈达临门的悲哀。
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
人子阿,今日正是巴比伦王就近耶路撒冷的日子,你要将这日记下。
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
人子阿,今日正是巴比伦王就近耶路撒冷的日子,你要将这日记下
For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
正月初一日,他从巴比伦起程。因他神施恩的手帮助他,五月初一日就到了耶路撒冷。
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
那日必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流。冬夏都是如此。
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, the city is smitten.
我们被掳之后十二年十月初五日,有人从耶路撒冷逃到我这里,说,城已攻破。
We were sitting in her hotel suite the day after her Jerusalem gaffe, the Secretary in an electric-blue shift rather than her usual formal jacket and pants.
国务卿耶路撒冷出丑后的第二天,我们坐在她的酒店套间内,她换下了平时的正式套装,代之以一件铁青色T恤。
Down the Via Dolorosa in Jerusalem that day.
沿着维亚·多勒·罗沙大道,那天在耶路撒冷。
Down the Via Dolorosa in Jerusalem that day.
沿着维亚·多勒·罗沙大道,那天在耶路撒冷。
应用推荐