Jano shakes his head. "Uh-uh."
哈诺摇着头说:“不行不行。”
I'll tell Jano to fix it for you.
我会让哈诺给你把它修好。
Jano ran an obituary in the newspaper.
哈诺在报纸上登了讣告。
“Papi’s going to stay with me now, ” Jano says.
“咱爸往后就跟我住吧。”哈诺说道。
The only time I even saw a moment of affection between them was much later, after Jano had married and I had moved out on my own.
我唯一一次见到他们俩之间温情脉脉的时候,是在这事儿过去很久之后。哈诺已经结婚,我自己也已搬出去住。
Jano has already said, without any discussion, that he will keep it at his house, but in my mind it's inconceivable that it could belong to anyone but me.
哈诺没有跟我商量,就说要把骨灰盒留在他家。可是在我心里,除了我,它不可能属于任何人。
Jano has already said, without any discussion, that he will keep it at his house, but in my mind it's inconceivable that it could belong to anyone but me.
哈诺没有跟我商量,就说要把骨灰盒留在他家。可是在我心里,除了我,它不可能属于任何人。
应用推荐