It keeps things alive from itself, so the problem with art is its eternity.
它让事物脱离它本身而永存,所以艺术的问题在于它的永恒。
It represents a last-ditch attempt by the country to extricate itself from its economic crisis.
这是该国摆脱经济危机的最后一搏。
In fact, price-fixing is normal in all industrialized societies because the industrial system itself provides, as an effortless consequence of its own development, the price-fixing that it requires.
事实上,在所有工业化社会中,固定价格都是正常的,因为工业体系本身作为自身发展的结果,毫不费力地提供了它所需要的固定价格。
If it has its own IP address, we can use the access point itself over the network; this is less secure, but more fun to use for a demo.
如果它有自己的IP地址,那么我们就可以在网络上使用接入点本身了;这样做的安全性要差一些,但在用于演示方面会更有趣。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
The great black forest looks stern as it showed itself to those who brought the guilt and troubles of the world into its bosom.
那座阴森森的大树林对那些把世间的罪孽和烦恼都装进胸扉的人们来说,显得那么严厉。
It can inflate (使膨胀) itself with water and air to turn into a ball several times of its real size.
河豚可以利用水和空气使自己膨胀,变成一个等于其数倍实际大小的球。
It is itself an absurd phenomenon, and we are concerned merely with its description.
艺术作品本身就是一种荒谬的现象,我们只是对它所描述的内容感兴趣。
Instead, it based its assumptions on the historical dips and swells of the market itself.
相反,他的模型建立在其对市场本身的历史波动的假设之上。
China itself says it doesn't seek to impose its views on others.
中国自己说,它不寻求把自己的看法强加于人。
For the WDL to fulfil its potential, observers say it must not allow itself to be drowned out amid competition from other online cultural projects.
世界数字图书馆要完全实现自己的潜能,就不能让自己在与其他在线文化项目的竞争中被淹没。
It brings with it all the faces in the world, and its tremor comes from the fact that it knows itself to be mortal.
它携之于身的是世间的所有面孔,它的颤栗源于它明白自己终有一死。
Though Samsung, for example, is a world leader in televisions and flash memory chips, it continues relentlessly to measure itself against its competitors.
举例来说,尽管三星在电视机和闪存芯片方面是世界领先者,该公司仍坚持不懈衡量自身和竞争者之间的力量对比。
Society must see to it that it does not itself crush or weaken or damage its own constituent parts.
社会必须留意,本身以能摧毁、削弱或损伤其成员。
Poetry should be great and unobtrusive, a thing which enters into one's soul, and does not startle it or amaze it with itself, but with its subject.
诗歌应当是非凡而不唐突的,它是这样一种东西:它进入人的心灵,不是以其本身,而是以其主题使之震动或惊奇。
In this case, the variation happens inside a gene for one of the receptor molecules that nicotine attaches itself to when it produces its buzz.
在这一情况下,编码一种受体分子基因的内部发生了变异——当这一受体发出信号时,尼古丁就与之结合。
But it seems to have trained its guns against itself.
但是这回,看起来他们是把枪口对准了自己。
Then, if hit with blue light, it resets itself into its original state.
然后再用蓝光瞬扰,它便恢复到其原始状态。
By making its own polysilicon and building its own power plants, it hopes to protect itself from the vagaries of supply in an immature market and also boost demand for its products.
通过制造自己的多晶硅和修建自己的太阳能电厂,它期望自身能免于不成熟市场中变幻莫测的供应造成的伤害,同时期望提高对其产品的需求。
But it might see itself losing ground in its home market just as it starts making a mark overseas.
但就在中信证券开始在海外市场取得建树之际,它却可能在本土市场丧失地盘。
But this would imply opening up China to the whims of global capital - precisely what it has been protecting itself against (as its huge foreign exchange reserves attest).
但这将意味着使中国受到全球资本的摆布,而这正是中国一直在防范的(其庞大的外汇储备就证实了这一点)。
We followers of Spinoza see out God in the wonderful order and lawfulness of all that exists and in its soul as it reveals itself in man and animal.
我们这些斯宾诺莎的追随者看到了宇宙中一切的存在有着美丽的秩序与合法性 也看到了在人与万物面前显灵的主的灵魂。
"I think slang is the salsa, the great hot sauce on our language," he said. "I think apart from losing its power, it keeps reproducing itself."
我觉得俚语就像一种沙司,是很棒的语言辣椒酱,他说到,从逐渐衰弱的俚语中脱离,可以重塑俚语自身。
As long as positivism does not explain philosophies and theories, and the plans and policies derived from them, in terms of its stimulus-response scheme, it defeats itself.
既然实证主义不能解释哲学和理论,以及由此制定的计划和政策。那么其所谓的刺激—反应机制,就自证其错。
India would not relish a junior role and it prides itself on its non-alignment.
印度不会喜欢自己扮演的低级角色,而且他自称不结盟。
If a country sells itself as business friendly, it needs to fulfil its promises.
如果一个国家标榜自己的环境有利于商业,那么它需要兑现诺言。
It quickly distinguished itself by its opposition to French nuclear testing in Polynesia.
很快,它就因反对法国在玻里尼西亚的核试验而成名。
The species gets its name from its dark, webbed arms, which it can draw over itself like a cloak.
这种生物的名字来自于它深色的蹼状的手臂,这些手臂可以像网一样盖着它。
The species gets its name from its dark, webbed arms, which it can draw over itself like a cloak.
这种生物的名字来自于它深色的蹼状的手臂,这些手臂可以像网一样盖着它。
应用推荐