The decision whether or not to salvage the wreck was not an easy one, although an excavation in 1978 had shown that it might be possible to raise the hull.
决定是否打捞沉船并不是一件容易的事,尽管在1978年的一次挖掘表明,打捞船体是有可能的。
Recently it was shown that they could be trained to be as accurate as humans at detecting breast cancer in images.
最近有研究表明,在检测图像中的乳腺癌方面,它们可以被训练成与人类一样准确。
It is believed that a model plane of Bob's will be shown at the science fair next month.
人们相信鲍勃的飞机模型将在下个月的科学展览会上展出。
They consider maximum oxygen uptake to be the most basic measure of aerobic fitness, and they've shown that it increases as you train more and harder.
他们认为最大携氧量是有氧能力的最基本的指标,研究表明更多和更强的训练可以提高最大携氧量。
It has shown over the past year that it is too widely supported to be browbeaten into concessions either by sanctions or by pressure from Fatah.
过去的一年表明,由于广泛的支持,无论是制裁还是法塔赫的压力都不会使得退让出现。
Because so far I have shown you pictures and have said see they are tangent.But why is it that they have to be tangent in general?
因为一直到现在我们都是在看图像,而且知道它们,是相切的,但是为什么在一般情况下它们都相切?
Recent events have shown us that what sets us apart must not just be our power - it must be the purpose behind it.
最近的事件告诉我们,使我们与众不同的,不仅是我们的力量,也必然还有其后的目的。
Earlier studies on black tea have shown that it can be effective against some forms of cancer and may even prevent heart and liver disease.
早先对红茶的研究已经表明,它可以有效地对预防某些类型的癌症,甚至可能预防心脏病和肝脏疾病。
In Israel's view, Hamas has been rocketing Israeli towns with impunity from the safety of Gaza's teeming masses; it had to be shown that civilians provide no shield.
以色列的观点是,哈马斯在加沙地带众多民众的掩护下,安全的向以色列的城镇发射火箭弹而不受到惩罚,那它就要证明民众不能提供保护。
Recent events have shown us that what sets us apart must not just be our power -it must be the purpose behind it.
最近的事件告诉我们,使我们与众不同的,不仅是我们的力量,也必然还有其后的目的。
So, although it should be unique, we can add any value we like, as shown in the INSERT statements that follow the CREATE statement.
所以,尽管它应该是惟一的,我们还是可以添加任何值,如CREATE语句后面的几个 INSERT语句中所示。
If it is shown in the United States it will be shown in English and I would like a guarantee that there will be a full translation of my remarks.
如果它会在美国播映,我希望它用英语播出,并且我希望得到保证,那就是我的发言会被完整翻译。
It is therefore important that such paths be resolved automatically during the conversion process as shown in Listing 7.
因此,在转换过程中对这类路径进行自动转换非常重要,如清单7所示。
It wouldn't work for particularly long lists of movies that would likely be shown in pages.
它无法处理那些很可能需要好几页显示的特别长的列表。
Sample architectures consist of a large number of new and existing technologies that must be integrated to meet the demands of a distributed it environment (as shown in Figure 1).
样例基础架构由大量新技术和现有技术组成,这些技术必须被整合来满足分布式IT环境的需求(如图1所示)。
It can be shown that this recursive solution takes exponential time to run.
可以证明,这种递归解法需要耗费指数级的时间。
Although the project is still at the simulator stage, it has already shown that one car in a group driving along a road will have to be nominated as co-ordinator.
虽然这个项目还处在模拟阶段,但是它已经显示出,在沿路行驶的车群中有一辆车必须扮演协调者的角色。
That will be all shown to the master,' I exclaimed, `the minute it is discovered.
这种事只要一被发觉,”我叫,“那可全要给主人发现了。
In any real infrastructure architecture, it would be very unlikely that intermediaries existed at all the levels shown in the diagrams.
在任何实际基础体系结构中,在关系图的所有层上都存在中介不太可能。
It has shown that any underlying quantum 'graininess' of space must be at much smaller scales than previously predicted.
它表明宇宙中任何基本量子将比之前预测的要小很多个数量级。
"He was friends with the Blairs and it was his wish that it would never be shown after they entered public life," Darby told the Times.
他和布莱尔夫妇是朋友,他也希望当他们夫妇二人进入公共生活后就不再展出这幅画了。
Although they tended to buy AAA-rated paper, that designation is not as reliable as it used to be, as the credit crunch has shown.
虽然它们倾向于购买三a级债券,但当信贷紧缩抬头时,这个标志不再像过去那么可靠。
In this context it is no surprise that a decade of brain imaging has shown the same neuronal circuits to be involved in many disorders.
在这种情形下,如果十进位脑成像显示相同的神经元回路参与了多种紊乱就不再奇怪了。
But it has yet to be shown that withholding the vote is an effective deterrent against offending.
而目前仍未证明剥夺选举权是改造囚犯们的有效的方法。
It can be shown that the Sun's pull on the Moon is about twice the Earth's pull on the Moon.
它能显示出太阳拉扯月球的力量大约是地球拉扯月球的两倍。
Although not shown in this example, it is recommended that other indicators be used in addition to or instead of color.
尽管这个示例中未作显示,但我建议您除了使用颜色之外还要使用其它指示符,或使用其它指示符而不使用颜色。
An element of any kind can be filtered out so that it doesn't appear in the explorer window, as shown in Figure 2.
任意类型的元素都可以被滤掉,以便它不出现在浏览器窗口中,如图2所示。
An element of any kind can be filtered out so that it doesn't appear in the explorer window, as shown in Figure 2.
任意类型的元素都可以被滤掉,以便它不出现在浏览器窗口中,如图2所示。
应用推荐