And Israel said, "I'm convinced!"
以色列说:“罢了!”
Israel said hundreds of gunmen were among the dead.
以色列方面则宣称死者中有几百名都是武装分子。
Israel said Palestinian militants were hiding in there.
以色列表示巴勒斯坦激进分子躲藏在那里。
Israel said construction in Jewish settlements will continue despite U.S. pressure.
以色列表示,以色列将继续建设犹太人定居点,尽管美国施加压力。
Israel said it holds Hamas responsible for the attack, and it will pay a heavy price.
以色列方面表示,哈马斯组织应当为这次袭击事件负责,哈马斯组织将为此付出沉重的代价。
Israel said its air strikes were a response to increased rocket attacks from Gaza.
以色列表示其空中打击是对于来自加沙的火箭攻击增加的回应。
Israel said the attack was in response to a Palestinian one from the school grounds.
以色列称攻击是对于一个来自学校场地的巴勒斯坦人的反应。
Israel said its air strikes are response to repeat the attacks from Gaza into Israel.
以方称这次空袭是回应从加沙进入以色列的重复的袭击。
"These future spacecraft will offer unprecedented tactical use of space assets," Ben Israel said.
“这些未来的航天器将给空间资源提供前所未有的战术运用。”伊萨克本教授说。
Foreign journalists in Israel said the warning raised serious questions about press freedom.
以色列外国记者表示,该警告引发了关于媒体自由的严肃问题。
Israel said it had no choice but to launch an offensive against Hamas to stop such rocket attacks.
以色列表示,为了制止这种火箭袭击,他们除了对哈马斯发动进攻之外别无选择。
And Israel said, "I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."
以色列说:“罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未死以先,我要去见他一面。”
And Israel said, It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.
以色列说,罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,我要趁着未死以先,去见他一面。
And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead?
以色列王亚哈问犹大王约沙法说,你肯同我去攻取基列的拉末吗?
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.
以色列对约瑟说,我想不到得见你的面,不料,神又使我得见你的儿子。
The king of Israel said to Jehoshaphat, 'I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.
以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。
The king of Israel said to Jehoshaphat, 'I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.'
以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。
The men of Israel said to the Hivites, "But perhaps you live near us. How then can we make a treaty with you?"
以色列人对这些希未人说:"只怕你们是住在我们中间的, 若是这样,怎能和你们立约呢?"
And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? Come, and I will send thee unto them.
以色列对约瑟说,你哥哥们不是在示剑放羊吗。你来,我要打发你往他们那里去。
And Absalom and all the men of Israel said, the counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.
押沙龙和以色列众人说,亚基人户筛的计谋比亚希多弗的计谋更好。
The God of Israel said to me, the strong one of Israel spoke, the ruler of men, the just ruler in the fear of God.
雅各伯的天主说过,以色列的磐石曾向我说:那以正义统治人的,那以敬畏天主之情统治人的。
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
以色列又对约瑟说,我要死了,但神必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes.
22:30以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。
Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers."
以色列又对约瑟说:“我要死了,但上帝必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。”
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
以色列王对约沙法说,我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语单说凶言吗。
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes.
以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes.
以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。
应用推荐