Rupert Isaacson was born in Africa and grew up in London and in the English countryside, where he discovered his love of horses.
路伯特·伊萨克森出生于非洲,在伦敦和英国乡村长大,在那里他发现了自己对马的热爱。
Rupert Isaacson was born in Africa, and grew up in London and in the English countryside, where he discovered his love of horses.
路伯特·艾萨克森出生于非洲,在伦敦和英国乡村长大,在那里,他发现了自己对马的热爱。
Rupert Isaacson has managed to discover the secret of turning one challenge into many achievements.
鲁伯特·艾萨克森成功地发现了将一项挑战转化为多项成就的秘诀。
Mr Isaacson offers new perspectives.
艾萨克森提供新的解读视角。
“If you’re under 30, ask your parents, ” Mr. Isaacson writes.
“30岁以下,请咨询父母,”艾萨克森写到。
The news came as no surprise to anyone who has worked with Isaacson.
对于任何一个和艾萨克森共过事的人而言,没有什么好惊讶的。
UPDATE: See Wolff's take on what kind of Jobs biography Isaacson might write here.
更新:想知道在沃尔夫眼里,艾萨克森会写出怎样一个乔布斯吗?看这里。
"Steve Jobs" by Walter Isaacson has been a huge seller since it hit stores October 24.
沃尔特·艾萨克森撰写的《史蒂夫·乔布斯》自10月24日开售以来销售量惊人。
Check out colleague Phil Elmer-DeWitt's story on why Jobs selected Isaacson for the job.
我的同事菲尔·埃尔默·德维特专门写了一篇文章,讲述乔布斯为何选择伊萨克森为自己撰写传记。
Over the weekend I finished reading the authorized biography of Steve Jobs, by Walter Isaacson.
周末我读完了沃尔特·艾萨克森写得史蒂夫·乔布斯的官方传记。
The picture Mr Isaacson paints, particularly in the first half of this book, is not flattering.
作者描述的情境,尤其是本书前半部分的那些,并不讨好。
“I wanted my kids to know me,” Mr. Jobs replied, Mr. Isaacson wrote Thursday in an essay on Time.com.
“我希望我的孩子能力了解我,”乔布斯这样回答,Isaacson先生在周四时代网站的一片文章中这样写道。
Time and again Isaacson repeatedly asks Jobs about Gates and Jobs cannot resist the gratuitous dig.
艾萨克森常常重复地问乔布斯关于盖茨的事,而乔布斯不会拒绝免费的挖苦机会。
Mr Isaacson has achieved what Mr Jobs wanted: an account for his four children of what their father did and why.
艾萨克森已经达到了乔布斯预期的目的:为他的四个孩子记录了他们父亲的所作所为还有其中的缘由。
The cover was the only part of the book Steve Jobs wanted to control, writes Walter Isaacson in his introduction.
WalterIsaacson在引言中提到,如此封面是此书唯一遵照乔布斯意愿设计的部分。
Later in the book, Isaacson describes how Jobs' Zen training helped him develop his love of simplicity in design.
艾萨克森接着在传记中描述了禅修如何增进了乔布斯对设计简洁性的热爱?
This was also a central theme in two previous biographies by Isaacson, about Benjamin Franklin and Albert Einstein.
这也是沃尔特·艾萨克森之前写的富兰克林传和爱因斯坦传的核心主题。
After that exchange, Simpson reported back to Jobs, and Jobs never got in touch with his biological father, Isaacson says.
在那次交流后,辛普森把事情讲给乔布斯听,但乔布斯从没有试着跟自己的亲生父亲联系。
Mr Jobs, who died earlier this month, told author Walter Isaacson: 'It will have the simplest user interface you could imagine.'
乔布斯于十月初去世。他在生前告诉沃尔特·伊萨克森:“苹果电视的用户界面是你所能想象的最简洁的。”
"He's so sweet. He's not like every other guy who is just like, 'Ugh, whatever,'" says Alicia Isaacson, 13, from Long Island.
“他很可爱,不像别的人通常那样”,艾丽西亚-爱萨克森说,她13岁,来自长岛。
Author Walter Isaacson was given authorisation to write the book after Jobs gave his full cooperation to the project in his final days.
乔布斯不仅授权沃尔特·艾萨克森执笔这本书,而且给予了作者完全的配合。这本书仿佛就是乔布斯在弥留之际的最后一个。
Spokeswoman Tracey Guest of Simon &Schuster said no further details were available and that neither Jobs nor Isaacson would be commenting.
西蒙.舒斯特的女发言人特雷西说,没有最新的细节透露。不管是乔布斯还是埃塞克森都没有对此发表评论。
Spokeswoman Tracey Guest of Simon &Schuster said no further details were available and that neither Jobs nor Isaacson would be commenting.
西蒙.舒斯特的女发言人特雷西说,没有最新的细节透露。不管是乔布斯还是埃塞克森都没有对此发表评论。
应用推荐