Some might call a ban on autonomous robots naive or complain that it would tie the hands of soldiers faced with irregular warfare.
某些人也许会认为禁止自主机器人的做法过于天真或者抱怨这样会使士兵们在面对非正规作战的时候束手束脚。
On the 22nd of October, Denisov, who was a leader of a band of irregulars, was eagerly engaged in a typical operation of this irregular warfare.
十月二十二日,游击队员杰尼索夫和他的伙伴们斗志昂扬,一大早他们就开始行动。
The centrality of irregular warfare is exerting a worrisome influence on the air force in another, indirect way? Through confusion over air force and army roles and missions.
以非常规战争为中心正在从另一方面以一种间接的方式对空军产生令人不安的影响? ?它使空军和陆军的角色及任务完全混乱了。
A new stealthy long-range bomber could provide the intelligence and strike support in such an irregular warfare scenario that the non-stealthy Predator and its ilk could not.
在类似的一种不对称战争中,一种新型稳定的远程轰炸机可以提供情报与打击支持,而性能不稳定的“掠食者”与其他同类战机却不能实现。
It would be of great value in irregular-type warfare.
它将在非正规作战中发挥巨大价值。
It would be of great value in irregular-type warfare.
它将在非正规作战中发挥巨大价值。
应用推荐