• And more is being invested in "passive" or index-tracking strategies rather than higher-charging "active" strategies intended to beat the benchmark.

    并且人们更多的采取“被动或者指标跟踪策略不是收费较高旨在战胜基准参照的“进取”策略。

    youdao

  • John: It enables them to focus much more intensely on their intended sales target. This has resulted in far more effective sales strategies.

    约翰使得他们能够更加强烈地锁定他们预定销售目标导致有效的销售策略。

    youdao

  • It enables them to focus much more intensely on their intended sales target. This has resulted in far more effective sales strategies.

    使得他们能够更加强烈地锁定他们预定销售目标导致有效的销售策略。

    youdao

  • Functionalist approaches puts emphasis on the choice of appropriate translation strategies according to the intended purpose and function of the target text.

    功能翻译理论强调根据译文的预期目的功能选择相应翻译策略

    youdao

  • It takes deliberate strategies to avoid becoming our own worst enemy by procrastinating on our intended actions.

    拖延打算做的事情,会使自己成为自己最强劲敌人避免这种情况,我们需要采取一些有意识策略

    youdao

  • The translator should decide the translation strategies according to the intended function of the target language instead of the function of the source text in its original form.

    译者根据译文预期功能来选择翻译策略而不是原文语言形式功能。

    youdao

  • This booklet is intended to serve only as a guide to help you explore coping strategies as you face the challenges of your disease.

    手册只是作为一种指导,当面对疾病挑战时帮助探索应对策略

    youdao

  • The translator, based on an analysis of the source text, is justified to adopt various strategies to achieve the intended function of the target text.

    在对文本进行分析基础译者可以采取多种翻译方法实现目标文本的预期功能

    youdao

  • Negative politeness strategies are intended to avoid giving offense by showing deference. These strategies include questioning, hedging, and presenting disagreements as opinions.

    消极礼貌策略旨在表示尊敬避免冒犯其中包括:询问、说话留余地、用提议的方式表示反对。

    youdao

  • Skopos theory provides a new perspective for translation study. It holds that translation methods or strategies should be determined by the intended function of the target text.

    目的论翻译研究开辟新的角度,目的论认为翻译方法策略应该译文的目的决定

    youdao

  • This paper is intended to make a study of the pragmatic strategies and their theoretical basis.

    本文试图探讨言语行为理论框架下策略及其理论基础。

    youdao

  • This is a Skopostheorie-guided and practice-based thesis intended to explore practical strategies for the C-E translation of tourist promotion materials (TPM).

    论文目的论理论工具,以大量翻译实践为基础,提出了旅游宣传材料汉英翻译五条实用策略

    youdao

  • The selection of translation strategies in the translation process should be adapted to the communicative contexts that both the translator and the intended target language readers are actually in.

    译者翻译过程中的交际语境译者译文读者双方的心理世界,社交世界和物理世界。

    youdao

  • The present paper is intended to explore the syntactic rhetoric strategies used in the creation of the musical beauty of the Tang poetry.

    本文旨在探讨唐诗音乐美的创造中所采取句法修辞策略

    youdao

  • The present paper is intended to explore the syntactic rhetoric strategies used in the creation of the musical beauty of the Tang poetry.

    本文旨在探讨唐诗音乐美的创造中所采取句法修辞策略

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定