India could end up allowing industrial conglomerates to own Banks.
印度最终将允许工业企业集团拥有自己的银行。
India could become the world's biggest thermal coal importer by 2015.
到2015年印度将成为世界最大的热能煤炭进口国。
However, the partially privatised Coal India could be much more productive.
然而,部分私有化的印度煤炭公司生产效率可以比原来高出很多。
China and India could focus on improving their water management systems.
中国和印度可以把重点放在提高他们的水管理系统。
If they do so, then China and India could indeed catch up to the USA and UK.
如果他们做到了这些,那么中国和的印度确实能赶上美国和英国。
Dude... they have put the metal box in space which India could not do so far.
老兄…他们已经把金属盒子送上太空了,印度迄今为止还办不到。
But in this case, there are actions India could take that would make the situation worse.
但是,在这件事上,印度采取的行动也有可能让情况变得更遭。
But SAIC's deal with GM to sell cheap cars and mini commercial vehicles to India could be different.
然而,上汽与通用汽车达成的向印度销售廉价汽车和小型商用汽车的交易,可能会有所不同。
India could not even give freedom to its own people, how could India give to you people freedom?
印度甚至不能给他自己的人民自由,怎么能给你自由?
By 2030, India could also take third spot to relegate Japan to fourth, the business consultancy said.
到2030年,印度也可以采取以贬谪第三位日本第四,商业顾问说。
Most signs point to a bright future and to the possibility that India could well become a superpower.
大多数迹象表明,印度前景一片光明,而且很有可能成为超级大国。
A recent study from Goldman Sachs, which forecast that India could sustain 8% growth until 2020, was widely trumpeted in Indian newspapers.
最近印度媒体在大肆宣扬GoldmanSachs的一份研究报告,该研究预计印度能保持8%的增长率到2020年。
A recent improvement in the current-account deficit, thanks to surging exports, suggests that India could be less reliant on foreign funds than in the past.
最近,由于出口的大幅增长,经常项目赤字增加,这表明印度不再像过去那么依赖外国资金。
A recent improvement in the current-account deficit, thanks to surging exports, suggests that India could be less reliant on foreign funds than in the past.
最近,由于出口的大幅增长,经常项目赤字增加,这表明印度不再像过去那么依赖外国资金。
应用推荐