France has a very large African minority, many of whose families originally came from French colonies in North Africa.
法国有许多非洲裔少数族裔,他们的家庭原先大多来自法国在北非的殖民地。
But that equity appreciation may not mean much for families that need to live in their homes even as the skyrocketing prices in places like Shanghai are very disappointing to many city residents.
但是,资产的升值对于那些自住用房的家庭而言并没有多大意义;对于许多市民而言,即便是上海这些城市高涨的房价也是非常令人失望的。
Taking Impact to The Next Level While transforming the world for our own families can be very fulfilling, many of our egos will strive for prolific change in the world.
改变我们家人的世界可能是很有个人成就感的事,但许多人要为取得更多改变世界的成果而奋斗才能满足自我。
What will he be doing, in fact, but what very many of our first families have done, or ought to do?
事实上,他要做的不正是许多名门世家做过或者应该做的事情吗?
In many families, both the husband and wife work full-time, so their free time is very important to them.
在许多家庭,夫妻俩做全职工作,所以的空闲时间,对他们来说很重。
In order to allow patients to a very good medication, and many families of this headache.
为了能够让病人很好的服药治疗,许多家属为此伤透了脑筋。
There were very few jobs in the town, and many families lived in poverty.
这个城市没有太多的工作机会,许多家庭生活贫困。
In Korea, children raised from birth to a very high need for support payments, many families worry about raising fees because of the heavy burden of decision not to bear children.
在韩国,幼儿从出生到长大需要相当高的养育费,很多家庭因为担心养育费的负担过重而决定不生育。
In Korea, children raised from birth to a very high need for support payments, many families worry about raising fees because of the heavy burden of decision not to bear children.
在韩国,幼儿从出生到长大需要相当高的养育费,很多家庭因为担心养育费的负担过重而决定不生育。
应用推荐