By now, in our time, however, the power of religion has faded, and for many, the basis of modern political and moral order has been demolished.
然而,到目前为止,在我们这个时代,宗教的力量已经减弱,对许多人来说,现代政治和道德秩序的基础已经被摧毁。
In our time water has wonderful powers.
如今水有了一种奇异的力量。
That does not lessen the shock value for a modern reader, even though war in our time is no less savage and no less brutal.
对于现在读者,它的震惊效果并未削弱,尽管现代的战争不再那样野蛮残忍。
We need to put in our time and work on our skills.
我们需要投入自己的时间和技艺在我们的工作上。
How can one reconcile between one year and "not in our time"?
如何去调和一年与超出我们这个时代的愿景?
There has never been, at least not in our time, any other book like it.
最起码在我们时代,还从没有过类似的书籍。
They can, and they must, and they will meet higher standards in our time.
他们在我们的时代里能够、必须、也必将达到更高水平。
Depression is without a doubt one of the most common problems in our time.
毫无疑问,抑郁是我们生活中最常见问题之一。
On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together.
2001年9月11日,在这个悲痛的日子里美国人民走到了一起。
America and many nations have great opportunities to improve health, expand prosperity, and extend freedom in our time.
美国和众多国家在当代有极好的机会改善健康状况,扩展繁荣和推进自由。
"We can discuss specific needs with our account manager immediately-in our time zone-and make changes quickly," she says.
Lee说,我们可以与我们的客户经理在我们的时区下快速讨论具体需求,然后迅速做出更改。
But telling alien civilizations when we lived and how Earth was in our time is not the main objective of this 406kg metal sphere.
但是,告诉外星文明我们正处在地球的哪一时期并不是这个406公斤的金属球体的主要任务。
To see it instills in us a sense of hope that the longing for freedom that beats in the heart of every human being can be realized in our time.
看着它在我们的心中注入希望,每个人的心跳中激荡着对自由的渴望,能够在我们这个时代实现。
There is a line in our time, and in every time, between the defenders of human liberty and those who seek to master the minds and souls of others.
这是我们这个时期和每个时期的界线—人类自由的捍卫者与企图统治他人心灵和思想的人。
Radio programmes have already started with a highlight in Melvyn Bragg’s In Our Time: The Royal Society and British Science which is available to listen again online.
无限电节目已经开始已经以梅尔文布拉格的 “我们的时代中的英国皇家学会和英国科学会“为开始(在网上也可以听到),接着英国最好的业余科学家的搜寻组织的 "你想成为科学家吗?
These aren't just the people that we hope would be there for us in our time of need, these are the people we will immediately rush to assist if they ever find themselves in a time of need.
他们并不是那些我们希望在我们需要的时候伸出援手的人,而是那些一旦他们陷入困境,我们会第一时间冲到现场的人。
Craig had been whiling away his spare time in our basement.
克雷格一直在我们的地下室里消磨他的业余时间。
We thoroughly enjoyed our time in New York.
我们在纽约的时间过得十分快活。
In our own time, America's musical high culture has degenerated into a formulaic entertainment divorced from the contemporary moment.
在我们这个时代,美国的音乐高雅文化已经退化为一种脱离当代的俗套娱乐。
In our own time, the opposition between 'descriptivists' and 'prescriptivists' has often become extreme, with both sides painting unreal pictures of the other.
在我们这个时代,“描写主义者”和“规定主义者”之间的对立常常变得极端,双方都在描绘对方不真实的一面。
We all pay for our mistakes in some way at some time.
我们都会在某个时候以某种方式为我们所犯的错误付出代价。
I can assure you that any time spent in our club will be a memorable experience.
我可以向你保证你在我们俱乐部度过的每一段时光都会成为难忘的记忆。
I can assure you that any time spent in our club will be a memorable experience.
我可以向你保证你在我们俱乐部度过的每一段时光都会成为难忘的记忆。
应用推荐