If you press the button while moving forward, it will cartwheel.
如果你在前进时按下按钮,它会侧翻。
If you press this ball hard, it will change its shape.
如果你用力挤压这个球,它就会变形。
If you press 1 (lines 14-16), extract a file from the archive.
如果您按1(第14行到第16行),从该存档文件中提取一个文件。
If you press 3, the program lists all the files in the archive.
如果您按3,那么这个程序将列出该存档文件中所有的文件。
If you press the belly of this toy doll, it will sing a song.
按一下这个玩具娃娃的肚子,它就会唱歌。
This is the call button, and we will come here if you press it.
您好,这是呼叫铃,有事儿需要帮助时您可以按压这个按钮?
If you press 2 (lines 17-23), present information about a selected file.
如果您按2(第17行到第23行),显示有关选择的文件的信息。
If you press your luck in doing anything you'll succeed in nothing.
如果你做任何事情都过分依靠运气的话,你将一事无成。
If you press the - button while moving forward, she will cartwheel.
如果您按-键,同时向前迈进,她将车轮。
You see, if you press this red button, the helmet becomes an umbrella.
你瞧,如果你按下这个红色按钮,这顶安全帽就变成一把雨伞。
If you press hard on the paper, you are probably a very emotional person.
如果你力度较重,你可能是个感情用事的人。
These are normally hidden, but if you press Control-H they become visible.
这些通常是隐藏的,不过,一按Ctrl + H,它们就看得见了。
Steven: you see, if you press this red button, the helmet becomes an umbrella.
史蒂文:你瞧,如果你按下这个红色按钮,这顶安全帽就变成一把雨伞。
If you press the TAB key, you will see that this command takes seven attributes.
如果按下tab键,您将看到该命令接受7个属性。
If you press 3 (lines 24-25), present information about all the files in the archive.
如果您按3(第24行到第25行),显示该存档文件中所有文件的信息。
City is Ajax-enabled; if you press the space bar, all available cities are shown.
City启用了Ajax支持;如果按下空格键,将显示所有可用的城市。
If you press view original you can see the original size where everything is readable.
如果按原来的视图可以看到原始大小的一切是可读的。
If you press 2, the program prompts you for the file name and then displays the file information.
如果您按2,那么这个程序将提示您输入文件名,然后显示该文件的信息。
It's like telling someone, "Hey, if you press this button, you'll get a treat, but also a bonk on the head."
就好像告诉某人,“喂,如果你按下这个按钮,你会得到响应,同时伴有迎头一击。”
If you press a key to interrupt the default boot, you will see a menu of choices similar to that in Figure 6.
如果您按任意键中断默认启动,将会看到一个类似于图6的选项菜单。
The traditional LILO boot prompt was a very terse text prompt similar to what you see if you press the Tab key.
传统LILO引导提示符是一个非常简略的文本提示,类似于按tab键所看到的内容。
If you press OK then the update will be applied and your system may restart after which you can proceed with Setup.
可以按“确定”开始应用更新,并在系统重新启动后继续安装程序。
If you press Ok then the update will be applied and your system will reboot after which you can proceed with setup.
可以单击“确定”按钮开始更新,并在系统重新启动后继续安装。
However, if you press Up and Down repeatedly, you will come back to life and your mission will be to leave no witnesses.
然而,如果您按上下反复,你会回来的生命和你的任务将是没有留下任何证人。
If you press and hold, the screen will raise or lower fully, so you have full control of how you want the unit to respond.
如果你按住,屏幕将全面提高或降低,所以你有你想要的单位如何响应的完全控制。
If you press 1, the program prompts you for the file name in the archive to extract the current directory to and then extracts the file.
如果您按1,那么这个程序将提示您输入该存档文件中要提取到当前目录的文件名,然后提取该文件。
Press the "0" on keypad- or Space on keyboard-phone's and you jump to the top. If you press again, you jump back to where you were.
按0键或者空格键可以跳至顶端最新推。再按多一下,就会返回刚才阅读的推!
The filter is expressed in the XPath language and if you press Ctrl + Space, then a content assist dialog appears to help you compose the filter.
过滤器是使用XPath语言表示的,如果按下Ctrl +Space,则出现一个内容辅助对话框,可以帮助您撰写过滤器。
The filter is expressed in the XPath language and if you press Ctrl + Space, then a content assist dialog appears to help you compose the filter.
过滤器是使用XPath语言表示的,如果按下Ctrl +Space,则出现一个内容辅助对话框,可以帮助您撰写过滤器。
应用推荐