But if you make promises you can't keep and come in late or over budget, you do yourself more damage than good.
但是,如果你作出你不能保持,并延迟或超出预算的承诺,你会使自己凶多吉少。
By contrast, if you make and keep promises, it is quite possible that your satisfied client will sing your praises and recommend you to others.
相较而言,如果你说到做到,很可能满意你的客户会对你赞不绝口,而且还会向别人推荐你。
If others were not living up to their promises, it was to cause vast problems in your life, and you had to face what was happening squarely and make a plan, most likely to leave.
如果别人没有辜负他们的承诺,那么可能你的生活发生了巨大的变化,你不得不坦诚地面对所发生的事情,并且做出计划,很可能是离开。
Before you make another promise today, just think about all the other promises that you have already made and see if you are stretching yourself too thin.
今天做个新承诺时候,应该首先看已经完成所有承诺否已经让自己尽全力而疲惫不堪。
You should always keep your promises, If you can't keep them, you shouldn't make any promises.
你应当信守诺言。如果你不能实现诺言,就不要随便许诺。
Party promises are those "plans" you make at the end of social gatherings where one, if not both, promiser never actually intends on following through.
“派对诺言”或“聚会上的约定”) 指的是在某个社交聚会结束时跟别人做出的“约定”,但约定的一方,甚至双方,其实并没有打算真正履行这个约定。
Party promises are those "plans" you make at the end of social gatherings 1 where one, if not both, promiser never actually intends on following through.
“派对诺言”或“聚会上的约定”指的是在某个社交聚会结束时跟别人做出的“约定”,但约定的一方,甚至双方,其实并没有打算真正履行这个约定。
But what if she says, "you always make promises you never keep."
但如果妻子说:“你从不信守诺言。”
If you really want to impress someone and gain trust, make promises you can keep.
如果你真的希望给别人留下深刻的印象并获得新任,那么许下的承诺必须保证能够实现。
If you really want to impress someone and gain trust, make promises you can keep.
如果你真的希望给别人留下深刻的印象并获得新任,那么许下的承诺必须保证能够实现。
应用推荐