Colder temperatures allow more water to freeze, while an increase in water vapor allows more ice clouds to form.
低温让更多水汽凝结,同时水汽的增加又能够形成更多的冰晶云。
The image shows subtle differences in thermal energy radiated by volcanic emissions, the open ocean, and water and ice clouds.
图中显示了火山喷发的气体、宽广的海洋、水和冰云在热能辐射上的细微差别。
Panel (a) True color composite of one MODIS granule showing Marine stratocumulus clouds with ship tracks as well as upper-level ice clouds.
a组的由MODIS卫星拍摄复合而成的真彩图,颗粒状和船舶形层积云曲目以及海洋上层冰云。
Such feedbacks might involve ice on land and sea, clouds, or water vapor, which also absorb radiant heat.
这种反馈可能涉及陆地和海洋上的冰、云或水蒸气,这些也会吸收辐射热。
Some warming is certain, but the degree will be determined by cycles involving melting ice, the oceans, water vapour, clouds and changes to vegetation and plants.
一定程度的气候变暖是确定无疑的,但其程度将由冰的融化、海洋、水蒸气、云和植物的变化等循环过程所决定。
For decades, MayDay parades in Moscow have taken place under clear blue skies, aircraft having deposited dry ice, silver iodide and cement powder to disperse clouds.
几十年来,莫斯科的五月节游行都是在晴朗的蓝天下举行的,他们飞机上撒下干冰、碘化银和水泥粉来驱散云层。
'Geo-engineering plans to inject stratospheric aerosols or to seed clouds would act to cool the planet, and act to increase the extent of sea ice,' says Rasch.
拉施说:“地球工程计划将平流层的气溶胶注入到云层中,这将起到冷却地球的作用,并增加海冰的范围。”
As planes push cloud temperatures past the tipping point at which supercooled water freezes, the aircraft "seed" the clouds with ice particles, the study says.
研究者称,飞机飞行将云温推至临界点以下,为那些过冷的液态水提供了云形成的冰颗粒,使其凝聚冻结。
From this distance, oceans, land, clouds, and ice blend into a blur of light, a mere dot against the vastness of space.
在这个距离上,海洋、陆地、白云和冰雪全部被融入一个光斑之中,只是浩瀚的宇宙中的一个小光点而已。
Uncertainties over aspects of the Earth's immensely complex climate system, such as melting ice and the behaviour of clouds, could also skew the overall picture.
地球极其复杂的气候系统方面的不确定性,比如融冰和云团的行为等,也可能对总的气温变化结果产生影响。
Clouds, some translucent and some opaque, occur throughout the scene, distinguished from sea ice by their lighter color, rougher texture, and less distinct margins.
整幅画面中,那些云层,无论是半透明的还是不透明的,都因为更浅的颜色、粗糙的纹理以及独特的边界与海冰区分开来。
Mr Jankovoy needed help identifying the bizarre atmospheric occurrence, which is formed when sunlight refracts off horizontal ice crystals in high-level cirrus clouds.
简克武先生需要别人帮助他辨认这种只会产生于高层卷云的冰晶反射太阳光的奇异的天气现象。
Astronomers say they're simply being obscured by white clouds of ammonia ice, which float at higher altitudes than the belt's prominent brown clouds.
包含南赤道带的木星云就不见了,天文学家说,云层它们只是被氨冰组成的白云所遮盖,漂浮在高于明显、带状棕色的云层的空间里。
Jupiter's bands are actually clouds, with the SEB being primarily made up of ammonia ice, sulfur, and phosphorous hovering above the planet's toxic, gaseous surface.
木星的带纹实际上是云层,其中南赤道带的主要成分是盘旋在木星有毒气体表面上的氨冰、硫和磷。
Clouds form when humid air cools enough for water vapor to condense into droplets or ice crystals.
当潮湿空气遇冷降至一定温度时,其中包含的水蒸气便聚集成小水滴或小冰晶,它们组成了云。
Clouds of teal barrel southwards. A couple of weeks later the first ice appears, the hydrofoil service is suspended and Nikolaevsk will not see another boat until early June.
在10月初,苏联时期的水翼船震颤着穿过大片荒地,河岸上成排的白桦只会被偶尔出现的露营地打断,成群的水鸭像乌云般像南飞去,几个星期过后,冰的痕迹第一次出现了,水翼船也停止了服务,一直到翌年的六月初,才能在伊古拉耶夫斯克(Nikolaevsk)再次看到其他船的身影。
Polar mesospheric or Notilucent clouds are made of crystals of water ice and are the highest clouds in the Earth's atmosphere, located in the mesosphere at altitudes of around 76 to 85 kilometres
极地平流层云或珠母云由冰晶形成,位于大气层的中间层,是地球大气中位置最高的云层,达到约76至85千米。
Despite the chill, this image reveals that the clouds were made of water, not ice.
尽管天气寒冷,这张照片显示云仍然是由水组成的而不是冰。
A sundog is another atmospheric optical phenomenon caused by the refraction of sunlight by tiny ice crystals in clouds.
幻日是阳光通过云层中微小冰晶的折射而造成的另一种大气光学现象。
These clouds occur within cirrostratus clouds, which are often composed of ice crystals and drops of water that are below freezing temperature but still in liquid form.
这些云发生在龙卷云中,龙卷云往往是由低于冰点温度的冰晶和水滴,但仍然保持着液态所组成。
The rare phenomenon is created by light reflected from ice crystals in high-up cirrus clouds.
而这个罕见现象是由于在位置较高卷云中的冰晶反射闪电而产生的。
They add silver iodide, dry ice and liquid nitrogen to the clouds causing immediate precipitation.
他们把碘化银、干冰及固态氮加入云层当中形成直接降雨。
On Earth, NASA says, white wispy cirrus clouds are made of ice crystals.
美国航天局说,在地球上稀疏的白色卷云是由冰晶所组成的。
These vertical beams of light are usually created in cold air by ice crystals falling from high clouds.
垂直的光柱通常是由高空云层里的冰晶掉到寒冷空气中所造成的。
These occur in cirrus or cirrostratus clouds, which are often composed of ice crystals and super-cooled water droplets - water that is below freezing temperature, but still in liquid form.
这些云层发生在卷云或卷层云,它们通常包含着冰晶和过冷的水滴——温度低于冻结温度却依然能保持着其液体的状态。
In contrast, aerosols did not increase the thickness or precipitation intensity of clouds which had cold bases and no ice.
而当云体温度低并且含水量很少时,微粒并不能增加云体的厚度和降水强度。
Analogous to a sundog or parhelion, the paraselene is produced by moonlight shining through thin, hexagonal-shaped ice crystals in high cirrus clouds.
类似于假日或幻日,近幻月是月光透过高空卷云中的六角形的薄冰晶而形成的。
When the wind draws ice-crystal clouds into long, fine filaments, they are called fibratus.
当风将含有冰晶的云朵吹成长长的细丝状时,毛状云便形成了。
Scientists have long suspected that loss of sea ice was responsible, but other factors such as changes in wind, clouds and ocean currents have also been blamed.
科学家早就怀疑海冰的融化是造成这种情况的罪魁祸首,其他可能的原因包括风 ,云和洋流的影响。
Scientists have long suspected that loss of sea ice was responsible, but other factors such as changes in wind, clouds and ocean currents have also been blamed.
科学家早就怀疑海冰的融化是造成这种情况的罪魁祸首,其他可能的原因包括风 ,云和洋流的影响。
应用推荐