See with how large letters I write unto you with mine own hand.
请看我亲手写给你们的字、是何等的大呢。
I write unto you, little children, because ye have known the Father.
小子们哪,我曾写信给你们,因为你们认识父。
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
我写给你们的不是谎话,这是我在神面前说的。
I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one.
青年们,我写信给你们,因为你们已经胜过那恶者。
I write unto you, young men, because you have overcome the wicked one.
青年们,我给你们写说:你们已得胜了那恶者。
I write unto you, little children, because your SINS are forgiven you for his name's sake.
小子们哪,我写信给你们,因为你们的罪借着主名得了赦免。
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
论到弟兄们相爱,不用人写信给你们,因为你们自己蒙了神的教训,叫你们彼此相爱。
I write unto you, little children, because ye have known the father. 14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning.
14孩子们,我写信给你们,因为你们认识父。父老们,我写信给你们,因为你们认识太初就存在的那一位。
KJV: 12 I write unto you, little children, because your SINS are forgiven you for his name's sake. 13 I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning.
《新译本》:12孩子们,我写信给你们,因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。13父老们,我写信给你们,因为你们认识太初就存在的那一位。
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance.
亲爱的兄弟阿,我现在写给你们的是第二封信。这两封都是题醒你们,激发你们诚实的心。
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的,所认识的,我也盼望你们到底还是要认识。
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来。但盼望到你们那里,与你们当面谈论,使你们的喜乐满足。
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来。但盼望到你们那里,与你们当面谈论,使你们的喜乐满足。
应用推荐