Rainy day, because something, a lot of people cry. As for me, I took something that did not have to KL.
那天下雨,因为某事,所以很多人哭了。至于我,我拉着KL说有得没得。
I left the store job to go to college, but I took something from that experience that shaped my life and career in a profound way.
我离开那家商店去上大学,但是这种经验对我人生和事业的影响是深远的。
Whenever you talked about something with positive thinking, I took out a stone.
每当你用积极的思维谈论某事时,我就会拿出一块石头。
I took nothing, but had something given me.
我什么也没拿,但有人给了我东西。
There was something wrong with my car, so I took a bus to work this morning.
我的车出了点毛病,所以我今天早上乘公共汽车去上班。
They took something from me without asking and without acknowledgment, and they profited - if only in the currency of academic reputation - from work that I had done and signed.
他们未经询问和认可就从我这拿走了东西,并且还用这些东西盈利(如果只是得到学术荣誉那就罢了)。
You took something that was mine, something I entrusted you with, and I want it back.
你拿走了我的东西,我托付给你的东西,现在我想拿回来。
Baby drawings, nothing interesting. Then, in the next drawer, something written. I took the paper out, and the crying stopped. I heard a sigh, and then, a soft giggle.
是孩子的抽屉,没什么有趣的东西,但在另一个抽屉里我看到了一张写着字的纸,我把纸拿出来,哭声便停了。
I told you when you took this job. I knew something like this was gonna happen.
你做这工作时我就告诉过你,我知道这种事可能会发生的。
I had a feeling I had been told something really important, but it took many years before it sunk in.
我有种感觉——别人跟我说了一些确实重要的东西,但许多年后我才真正理解。
This wasn't something I needed to know about, Tyler told me and he took me to Garbonzo's for hummus.
这件事我不需要知道,泰勒告诉我。然后他带我去餐馆吃胡姆斯(Hummus)。
However, Ms. Leibfried took me aside and suggested I do something "a little different."
然而,雷布·弗雷德女士把我叫到一边,建议我来点“别出心裁的。”
I spent my 'honeymoon' chairing a meeting of Euro policy planners in Brussels and took it much later which meant that we had something to look forward to.
我的蜜月时间用来在布鲁赛尔主持一个欧元政策决策者的会议,这就意味着在之后度蜜月时会有所期待。
I took a top from a charity shop and afterwards, when I really thought about it, I couldn't believe I'd done something so awful.
我在慈善商店偷了个东西。后来,我好好想了想这次偷窃的经历,忽然不敢相信自己竟然做了这么糟糕的事情。
I did something I never did otherwise: I took the streetcar.
我做了一件在别的场合不曾做的事情:我乘坐了有轨电车。
"And I took a look at my own PET scan and saw something disturbing that I did not talk about," he says.
“我看了看我自己的PET扫描。看到的是令人不安的东西,我啥也没说,”他说。
She was an intimidating, masculine-looking person wearing a riding-habit, or something that I took to be a riding-habit.
她神态威严、面孔颇有些男子的阳刚之气,穿着一身女骑装,至少我这么认为。
For nine years when I was ringing the alarm bells, saying, "We've got to do something, this problem is real," nobody really took it seriously.
九年以来,我一次次地敲响警钟“我们必须采取措施,这个问题真实存在。”却没人当真。
It took me a long time to realize that I really liked writing. Writing is something that comes naturally to me, and I love it.
我也是很久之后才意识到自己喜欢写作,与生俱来就与我同在,我热爱它。
"I like good strong words that mean something," replied Jo, catching her hat as it took a leap off her head preparatory to flying away altogether.
“我喜欢强有力而有意义的好字眼,”乔答道,用手抓着几乎被风吹落的帽子。
And it -- the first -- you know, it took eight years of blood, sweat and tears to reach 350 employees, something which I was very proud of in the business.
我用了8年的血泪才成功的把我们的员工人数增加到350人,对此我是感到非常自豪的。
I took him back to his hotel, and on the way I bought a bottle of brandy, and when we had arrived I made my brother drink a tumblerful of it-i told him it was something to make him sober.
我把他领回他住的旅馆,在路上,我买了一瓶白兰地。
In those days I played basketball a lot more than I studied, which may have had something to do with the seven years it took me to complete my degree.
当时我酷爱篮球,打球的时间比学习的时间都长,而这可能是我7年才拿到博士学位的祸首吧。
AS I stood in his office, fingering the strap on my bag, Mr. Rader took out a business card and wrote something on it, then handed it to me.
当我站在他的办公室里用手指拨弄着背包的带子时,雷德先生取出一张名片,在上面写了一些什么,然后把它递给了我。
If something you use is missing, let me know-i limited the options for aesthetics but can add if I took away some weird service people like.
如果您使用的是失踪,让我知道我是有限的选择,美学,但可以添加,如果我拿走了一些怪异的服务人喜欢。
I found most people planned to give their mothers the surprise, until then did I realize that I should do something to my mom, she took care of us all the time, now she deserved to have a rest.
我发现大部分人打算给他们的母亲惊喜,直到那个时候,我才发现我应该为母亲做一些事情,她一直在照顾着我们,现在她应该要休息一下。
I like good strong words that mean something, replied Jo, catching her hat as it took a leap off her head preparatory to flying away altogether.
“我喜欢使用语义强烈的词语”,乔一边回答,一边牢牢抓着自己的帽子,那顶帽子在她脑袋上蹿了一下,好象随时准备飞走一样。
I like good strong words that mean something, replied Jo, catching her hat as it took a leap off her head preparatory to flying away altogether.
“我喜欢使用语义强烈的词语”,乔一边回答,一边牢牢抓着自己的帽子,那顶帽子在她脑袋上蹿了一下,好象随时准备飞走一样。
应用推荐