I think I failed the French paper.
我想我的法语及不了格了。
I think I failed the French paper.
我想我的法语及不了格。
我想我考试没有及格。
I think I failed the Intelligence Test.
我想我的智力测验没及格。
I think I failed the Intelligence Test.
我想我的智力测验不及格。
I think I failed the Intelligence Test.
那些孩子们接受了智力测验。
I think I failed the Intelligence Test.
请问您对智力测验有什么看法。
RICHARD: I think I failed the French paper.
理查德:我想我的法语不格。
Man, that English test was a doozy. I think I failed.
老兄,这英文考题太难了,我想我挂了。
RICHARD: I think I failed the French paper. I could answer sixteen of the questions.
理查德:我想我的法语及不了格,我能回答其中的16道题。
RICHARD: I think I failed the French paper. I could answer sixteen of the question.
理查德:我想我的法语及不了格,我能回答其中的16道题。
Jimmy: I think I failed the intelligence test. Most of the questions were difficult for me.
吉米:我的智力测试可能不及格,有些问题对我来说很难。
Bankers now look at longtime customers and think of that old refrain from a failed marriage: I feel like I don't even know you.
银行家们盯着自己的老主顾,脑子了转着描述婚姻失败的副歌:“我好像一点都不记得你了。”
Judy: Yes, I know, I think I tried all my efforts but still failed, I am stupid.
是的,我知道,我认为我尽力了,但还是失败了,我真笨。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我想很公平的讲,从任何传统的标准看,在我毕业仅仅七年后的日子里,我的失败达到了史诗般空前的规模:短命的婚姻闪电般地破裂,我又失业成了一个艰难的单身母亲。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
基于任何一种传统标准,我可以说,仅仅在我毕业7年后,我经历了一次巨大的失败。
He acknowledges this isdifferent to the corporate world. "I think they [companies] would have cut things. If I had adopted that approach I would have failed.
他承认,这一点与企业界不同。“我认为,他们[公司]会削减内容。要是我采用那种方式,就成功不了。”
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我想这么说的合理的:以任何衡量惯例,我毕业典礼后仅仅七年,我已经大规模的失败。
If I failed and I give up, do you think I ought to give up?
如果我失败了我放弃了,你觉得我应该放弃么?
TED: I don't think I can learn it. Ive tried, but failed.
泰德:我想我学不会冲浪。我试过,但失败了。
Hmm... I think you know what I am going to say next: They failed.
嗯…你知道我想说什么-他们失败了。
但我并不认为我失败了。
Wait! I think I just failed a listen check!
等等!我想我刚刚聆听检定又没过!
I think I just failed a spot check.
我想我刚才的侦察检定没过。
I still don't think I have failed in Spain, but perhaps I have not totally won the confidence of the coach.
我仍然不认为我在西班牙是失败的,也许是我还没获得教练的信任。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我认为,以任何传统的标准来看,说我在毕业后的七年里失败得一塌糊涂一点也不为过。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我认为,以任何传统的标准来看,说我在毕业后的七年里失败得一塌糊涂一点也不为过。
应用推荐