Respiratory took over the CPR and I stood back against the wall, bloody and disbelieving.
呼吸科医师接过心脏起搏器,我背靠墙站着,到处都血淋淋的,令人不敢相信。
I emptied the bag of greens into the dog dish and stood back, as I usually do, to watch for a minute.
我把那袋绿色蔬菜倒进狗的盘子里,像往常一样,站在后面看了一会儿。
I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.
我站在那儿,喉咙哽咽,拼命忍住眼泪。
I stood in the driveway and watched him back out and pull away.
我站在车道上,看他把车倒出来然后开走了。
I just smiled benignly and stood back.
我只是和善地笑了笑,就退到了后边。
He hit me, so I hit him back–the first time in my life I'd stood up to him.
他打了我,我就还手打了他–这是我生平第一次反抗他。
At first I sat, then I went and stood on the front platform and tried to impale Hanna with my stare; I wanted her to feel my eyes in her back.
起先我坐着,后来我过去站在前面的平台上,好叫汉娜注意到我盯着她的目光;我想让她感觉到我在她背后的眼神。
I turned my back as I stood up and climbed out of the tub.
我站起来,转过背去,爬出浴盆。
On my way back from the gallery I again passed the cafe and remembered that in other days, when it was a bookstore, on one of the shelves near the floor stood an art book with a red cloth cover.
从画廊回来的路上,我又路过了那家咖啡馆,想起前些天这儿还是一家书店,当时在贴近地板那一层的书架上,立着一本红色布面封皮的美术书。
My father stood rooted to the spot.Our eyes met and traveled back to that night when I was fifteen.
父亲站在那儿,一动也不动。 我们互相对视着,又回到了我十五岁那年的那个晚上。
I stood anchored to the spot, not wishing to break the spell, until finally the rising tide forced me back to shore.
我一动不动地站在那里,不想从这个美梦中惊醒,但最后,涨潮迫使我回到了岸上。
Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, 'Now I know that there is no God in all the world except in Israel.
乃缦带着一切跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说,如今我知道,除了以色列之外,普天下没有神。
Raylou went back in the house, and I stood in my studio making a mental list of what I needed to do next.
蕾露回到屋里,我站在工作室里列我接下来要做的心理治疗表。
As I walked back to the orphanage, about a block away from the school, I saw a woman standing on her front lawn eating a sandwich. I stopped and stood there looking at her.
在走回孤儿院的路上,大概离学校一个街区那么远的地方,我看见一位太太正站在她家前面的那块草地上吃三明治,我停下脚步,站在那里看着她。
I had slung my handbag across the back of my chair and, when we stood up to leave, I found that the bag had left before me.
当我们起身准备离开时,我发现挂在椅背上的手袋已经不翼而飞。
I stood, paralyzed, as the phenomenon subsided, then slowly left the room, never turning my back on that fridge.
我吓得站在那儿一动也不敢动.渐渐地声音没了,我盯着冰箱,呆呆地离开厨房,整个过程都不敢用背对着那冰箱。
My father stood up and so did I. “No, you don`t have to go, it`s just that my back hurts.”
不,你不必离开,只是我的后背有些疼。
I stood amazed and floated back to my desk in a daze, and wild applause.
我惊讶地站着,然后在一片热烈的掌声中恍恍惚惚地飘回到我的座位上。
He stood at the back door of the bus for a minute. I could see his joyful welcome turning into fearful worry. Where was she?
那只狗在后门前停了一会。我能看出它之前的喜悦现在已经变成了焦虑的不安。那女孩子去哪了?
When I stood on the bridge, three (up to five) vehicles started to move back and forth in front of me before long.
我站在桥上才一会儿,就有三、五辆车开始在我面前开来开去了。
I stood there trembling and trying to choke back the tears.
我站在那里,浑身颤抖,强忍泪水。
When I way back childhood, I always toughly stood under the vines, to wait them, comes out.
我想起儿时,总是固执的站在青藤树下,要等她开出美丽的花。
I stood anchored to the spot, not wishing to break the spell, until finally the rising tide forced me back to shore.
我一个人静静地站在那里,不愿打破那种欢快的气氛,直到涨起的潮水迫使我不得不返回海岸。
I was smelling flowers in the yard, and when I stood up I took a deep breath and the blood all rushed to my brain and I woke up dead on my back in the grass.
我在院子里闻花朵,当我站起来做了个深呼吸血全冲进头脑于是我在草丛里从背后灵魂出窍。
He stood up for me, I decided that I would always have his back.
他为我挺身而出?我决定永远保护他。
"So, any questions?" he said. One of the girl stood up and said "Please, Sir, may I have our teacher back?"
“还有什么问题吗”他说。一个女孩站起来说:“先生,你可以让我们的校长回来了吗?”
I watched, still bound, as she stood there, silently for a moment, her back toward me, contemplating, then she turned to me and smiling, pointed toward the horizon.
我看着她,一动也不敢动。她安安静静地站在那儿,背朝着我,若有所思。然后她扭过头来冲我笑了起来,手指着海平线的方向要我看。
Perhaps one day, the line is broken, I just stood there, looking at the back of fly.
也许有一天,线断了,我呆呆地站在那里,看着飞离的背影。
Perhaps one day, the line is broken, I just stood there, looking at the back of fly.
也许有一天,线断了,我呆呆地站在那里,看着飞离的背影。
应用推荐