I saw blood issuing from the wound.
我看见血从伤口处流出来。
"When I was at the Katiba [the military base in Benghazi that rebels stormed on Feb. 20, liberating the city], I saw blood," says Nadia, a 14-year-old girl with braces.
“当我在卡提巴(音译)[位于班加西的军事基地在2月20日因反叛者的猛攻而解放],我看到了血,”一个十四岁的女孩儿,名叫Nadia跟我说。
Yesterday I saw the blood of Naboth and the blood of his sons, and I will revenge you in this field.
我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报复你。
And only then as I finally fall asleep do I register the blood I saw on the sock when I wiped my leg, the blood from my piss. I sleep.
我想到了家,这个很管用,我开始昏昏欲睡,我终于注意到我擦大腿的那只袜子上的血迹,尿出来的血,却马上睡着了。
I recognized its social value.I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a Wilder course.
我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。
As I walked into this old haunted house, I heard this terrible scream and my blood ran cold when I saw this figure in white rushing straight at me!
他说:“人人都说这栋老房子里闹鬼,当我走进去的时候,我听到非常可怕的尖叫声,还看到一个穿白衣服的人影直冲着我过来,真把我给吓得连魂都没有了。”
后来还看到一个血红血红的人。
I ran there and saw him lying in a pool of blood.
我跑到那儿,看见他躺在血泊中。
"I said, drop them!" she screeched, pressing the blade into Hermione's throat: Harry saw beads of blood appear there.
“我说了,放下!”她尖叫道,把刀刃抵在赫敏的咽喉上,哈利看到血珠冒了出来。
Then Master Daguang took me to this place. It was terrible! The first thing I saw was a pool of blood!
然后大光禅师又把我带到另一个地方。那真是一个可怕的地方!我第一眼看到的就是整整一池的鲜血!
Since childhood has always been afraid of blood, I saw this, I can not help but cry.
从小一向害怕血的我,见到这种情况,我不禁哭了起来。
When I saw the awful shape that was coming towards us out of the fog, my blood turned cold.
当我看到从雾中窜出、向我们直面扑来的那个外形恐怖的怪物时,我便吓得魂飞魄散了。
Other people I know later told me they saw some blood being covered with sand.
我认识的一些人后来告诉我,他们看到用沙子掩盖的血迹。
In those stones I saw thundering war drums, fluttering flags, and brave villagers raising iron halberds against invaders, their blood staining their clothing and seeping into the granite rampart.
在那些石头里,我仿佛看见了战鼓擂擂、旌旗猎猎,勇敢的寨民们举起铁戟抵抗外敌,鲜血染红了他们的衣衫,渗入青石城墙里;
Blood, I saw the side of her face, eyes closed, I respect in my heart!
抽血时,我看见她侧着脸,闭着眼,我心里不由得肃然起敬! !
I turned and saw a sight that made my blood run cold - it was Jimmy Harlan, running breathlessly in my direction, his face red and his eyes wild.
我转过身看到了一个令我不寒而栗的身形,原来是吉米·哈兰,他气喘吁吁地向我跑来,满脸通红,眼神中透着几分狂野。
I saw my mother has always been permeated with happy smile on her face, and then look around is people to donate blood in the sweet smile!
我看见妈妈脸上一直洋溢着快乐的笑容,再看看周围正在献血的人们都在甜甜的笑哩!
I saw a black branch with blood that kept drippin.
我看到了焦黑的枝条上全是血,那血止不住的流。
Into the blood donation bus, I saw many people in the blood, very not easy us to find a place, my heart can not help but hot — — — — — what a lot of good people in society!
走进献血大巴,我看见有许多人都在献血,好不容易我们才找到一个位置,我心里不禁热乎乎的- - - - -社会上的好人真多啊! !
I nearly passed out when I saw all the blood.
我看到血的时候差点晕了过去。
As I stepped up to the mirror, I saw myself, walking forward shakily, my face white and covered with blood.
我朝镜子走去,看见了我自己,浑身战栗着向前走,面孔煞白,还沾满了鲜血。
I admit that this life of social value. I saw its ordered happiness, but my blood has a strong desire for a more arrogant unruly journey.
我承认这种生活的社会价值,我也看到了它井然有序的幸福,但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂妄不羁的旅途。
It was then I saw, and smelled the blood.
我看到的、闻到的都是鲜血。
Actually, the first time I saw a lot of real blood it actually looks fake, it looks very red.
实际上,我第一次看到很多真实血液的时候,反而觉得那是假的。因为实在是太红了。
And what I saw chilled my blood and haunted my days for a long time.
我看到的东西令我毛骨悚然,在很长一段时间里我都无法自拔。
Then I saw something in the corner that made my blood turn cold.
后来看到墙角处有个什么东西,吓得我浑身冰凉。
Then I saw something in the corner that made my blood turn cold.
后来看到墙角处有个什么东西,吓得我浑身冰凉。
应用推荐