So I think that's where actually we are doing, we'd rather be in New York than any where else in the world, but you are probably right that's not every single company.
这就是我们在做的事,我们宁愿在纽约,而不是世界的其他地方,但并不是每一个公司都这样,你这一点可能是对的。
If you are building a bridge that is half completed, the customer is not going to say, "Gee, I think the bridge would be more useful at the next bend in the river rather than over here."
假设你正在建造一座桥梁,如果工程已经进行到一半,那么客户就决不会说:“天哪,我想这座桥要是建在河流的下一个弯口的话就更加实用了。”
I think I'd rather not suffer.
我觉得我不想忍受这样的痛苦。
I think this is rather inconsistent, that system exceptions cause automatic rollback while application exceptions specifically do not.
我认为这是非常矛盾的,系统异常引发了自动回滚而应用程序异常不能。
If that's not possible, I think "Leave it," or simply walk away from the whole dilemma and turn my attention to what I can do rather than what I cannot do.
如果这样不可能,那我就想要“离开它”,也就是完全从这个进退两难的窘境里退出来,而把自己的注意力转向我能够做的事,而不再停留在我做不了的事情上。
I don't think it's the actual putting off of things that provides the stress but rather it's the guilt associated with not finishing what we started.
我不认为,放下手中的事情会造出压力,而是因为我们没有完成手中已经开始的事情而感到羞愧。
I think it is safe to assume that the date and weekday pairs are not indicative of the year, but should rather be seen as chosen for literary effect.
我想也许假设对于这些日期的选择并不是暗示年份而仅仅只是因为情节的需要会更保险一些。
That is why, whether you like me or not – deep down I rather think you hate me – you are very close to me.
这就是为什么你同我非常亲近,不论你喜不喜欢我,在内心深处我倒认为你是恨我的。
What's the matter with Jim today? I think he's being rather rude, not his usual self.
吉姆今天是怎么回事?我觉得他相当粗鲁,一反常态。
I think you re rather unkind not to stay.
我想你不留下来有点太不友善了。
It is easier to point fingers at other country or culture because the bad things are not happening to us, but I would rather think in this way: would us do any better in their position?
对别的国家或者文化指指点点很容易,因为事情没有发生在我们身上,但是我宁愿这样想:如果我们在他们的处境,会做得更好吗?
I think his painting is rather good. Not that I think of myself as an expert.
俺觉得他的画还不错,——这并不是说我认为我自己是个专家。
Why is this so? I think that some students do not communicate with others for a long time, too self - centered, rather than tolerance of others a little bit of fault.
为什么会这样呢?我认为一些同学长期不与别人沟通,太以自我为中心,而不愿宽容别人的一点点过错。
I think of his walk that day, I did not howl, but I would rather have the chest to go along with them!
想起父亲走的那天,我没有号啕大哭,但我胸闷的宁愿也跟着一起去!
I never like to let others see my tears, I would rather let people think I am happy too heartless, but also do not want to seem poor wronged.
我从来不喜欢让别人看到我的眼泪,我宁可让别人觉得我很高兴,太无情,但也不想似乎不佳的委屈。
I think you're rather unkind not to stay.
我想你不留下来有点太不友善了。
'Not quite, ' replied Jo modestly. 'I do think THE WITCHES CURSE, an Operatic Tragedy is rather a nice thing, but I'd like to try McBETH, if we only had a trapdoor for Banquo.
“没那么好”,乔谦虚地回答,“不过我的确觉得《女巫的诅咒》这出悲剧很不错,可是我更喜欢尝试一下《麦贝思》,要是我们能有善小门供给‘阪榷’使用就好了。
Without laboring the point, I think it is obvious that there must be a change - or rather, not a change, which implies a modified continuity, but a transformation.
用不着多说,我认为显然必须有转变–不是对现有模式的修正,而是根本的转变。
I think these medicines are not completely mutually exclusive, but are rather in cooperative relationships.
我认为这些药不是完全相互排斥但相当合作关系。
I think you "re rather unkind not to stay."
我想你不留下来有点太不友善了。
"I think - I think it is going to be alright," said Digory. "But if you don't mind I'd really rather not talk about it yet."
“我想——我想正在好转,”迪格雷说,“但如果你不介意,我真的不愿再提这件事了。”
If we were not in Europe, I think there would be firms and companies who would be looking to say, do they need to develop a mainland Europe presence rather than a UK presence?
如果我们脱离了欧盟,很多公司和企业可能就会想,他们是否需要开发欧洲市场,而非英国市场呢?
"Oh! very well, " said Mrs. Jennings rather disappointed. "Then youwould not have me tell it to Lucy, for I think of going as far asHolborn to-day. "
“啊!好,”詹宁斯太太颇为失望地说道,“那你就不让我告诉露西啦,我今天还想跑到霍尔本呢。”
Now, look here! I am going to tell you something that will rather surprise you, and that perhaps will make you think me not quite as shrewd as you usually do think me. I intend to marry.
现在听着,我要告诉你一件令你颇为惊讶的事,你也许会说我并不如你所想象的那么精明:我想结婚了。
"But he said," I do think there are very restricted circumstances where, in fact, it is the more humane thing to do rather than not to do.
但他说,“我不认为有非常有限的情况下,事实上,这是更人道的事情,而不是不这样做。”
"But he said," I do think there are very restricted circumstances where, in fact, it is the more humane thing to do rather than not to do.
但他说,“我不认为有非常有限的情况下,事实上,这是更人道的事情,而不是不这样做。”
应用推荐