您要找的是不是:

impacted adj. 压紧的;结实的;嵌入的;(人口)...

interacted adj. 互相作用的 | vi. 相互作用(interac...

  • Jesus doesn't say, "I preached." I sermonized. I pontificated.

    主耶稣不是,“传道了,布道了,教皇了。”

    article.yeeyan.org

  • I didn't shirk my duties. I visited the sick and I preached the gospel.

    没有逃避责任探望了病人传布了耶稣的福音教义。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

    并且你们不是徒然相信,能传给你们的,就必因福音得救

    www.ebigear.com

  • I want you to know, brothers, that the Gospel I preached is not something that man made up.

    弟兄们你们知道福音不是想出来

    danci.911cha.com

  • By this Gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.

    你们不是徒然相信,能持守传给你们的,就必因福音得救

    mira009.blog.163.com

  • She was the only Asian face in the congregation the morning I preached in Hamilton Baptist Church.

    那天上午汉密尔顿信会讲道会众当中唯一的一位中国人。

    www.nzmorningstar.info

  • "Now brothers I want to remind you of the Gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand." (1 Corinthians 15:1).

    弟兄们,如今把先前所传给你们福音,告诉你们知道;福音你们领受了,又靠着站立得住;”(林多前书15:1)。

    gbicp.org

  • I preached the importance of balance and the necessity of perspective, yet my words dripped with hypocrisy.

    鼓吹劳逸结合、平衡生活重要性以及着眼大局、不钻牛角尖必要性话里话外都充斥虚伪

    fhjdzq.spaces.live.com

  • I want you to know, brothers, that the Gospel I preached is not something that man made up.

    弟兄们告诉你们素来福音不是出于的意思。

    www.bibleinternational.com

  • About 3 years ago I preached in a family conference in northern California .

    大约年前地区一个家庭退修会上讲道

    www.hcchome.org

  • "Before India," he admits, "I always preached passionately about supporting our international projects, but I didn't really have the passion because I'd never done one myself."

    承认说:“在印度之前总是热情鼓吹支持我们国际服务计划可是不是真正这份热情因为从来不曾亲身参与。”

    www.rotary2000.org

  • I have preached the Gospel around the world.

    世界各地宣扬福音

    danci.911cha.com

  • It was what I had preached for years.

    那这多年所鼓吹的。

    danci.911cha.com

  • For many years I have preached against war.

    多年以来一直在进行反战宣传。

    dict.hjenglish.com

  • Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

    甚至耶路撒冷,直转到以利古,到处基督福音

    www.ebigear.com

  • And I have so preached this Gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation.

    并且没有认识基督地方传布福音,引以为荣,免得别人基础上建筑

    www.ccreadbible.org

  • I, who preached contentment with a humble lot, and justified the vocation even of hewers of wood and drawers of water in God's serviceI, His ordained minister, almost rave in my restlessness.

    自己讲道时说要安于自己卑贱命运,只要为上帝效劳即使砍柴汲水人心甘情愿一一而上帝所任命牧师几乎焦躁不安咆哮着。

    3g.en8848.com.cn

  • In time there would be an attack on the values my mother preached and I have lived by.

    时期母亲宣扬一直身体力行那些价值观受到了攻击

    blog.sina.com.cn

  • I don't mind listening to advice that I've asked for, but I refuse to be preached at.

    介意听取要求得到的忠告就是不乐意听人说教

    m.dict.cn

  • What then? Notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.

    这有何防呢。或是假意或是真心无论怎样基督究竟传开了。为此欢喜并且还要欢喜

    article.yeeyan.org

  • Notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.

    或是假意,或是真心,无论怎样,基督究竟传开了。为此欢喜,并且还要欢喜

    www.ebigear.com

  • "I've never really preached before," Lin says.

    以前从来没有布过道,”他说

    article.yeeyan.org

  • I live the life that you preached but never dared practice is everything that you afraid to be.

    到处宣扬自己却不敢尝试生活

    cammy3113.blog.163.com

  • I live the life that you preached but never dared practise.

    到处宣扬自己不敢尝试生活

    baike.baidu.com

  • In spite of everything I know and have learned and even preached, envy is never far away.

    虽然知道甚至讲各种道理,然而,嫉妒总是如影随形

    blog.jrj.com.cn

  • I tell you the truth, wherever this Gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.

    实在告诉你们普天之下,无论在什么地方福音要述说女人行的记念

    www.ebigear.com

  • Verily I say unto you, Wheresoever this Gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.

    实在告诉你们普天之下,无论在什么地方福音述说女人所作以为记念

    www.ebigear.com

  • Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

    老实搭尔,普天下弗论哪所在,福音传开必定女人所做事人记得渠。

    www.douban.com

  • I tell you the truth, wherever the Gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.

    实在告诉你们普天之下、无论在甚么地方福音述说女人以为记念

    www.cgbc.org

  • I tell you the truth, wherever the Gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.

    实在告诉你们普天之下、无论在甚么地方福音述说女人以为记念

    www.cgbc.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定