And because I care more than you do, I \ 'm a better person. And because I \' m the better person, I have the right to boss you around.
因为我比你更关心红杉树,所以我这个人品德比你好,因为我比你好,所以我有权力对你指东道西。
M: Right. I only knew a few English sentences.
M:是的…我只知道几个英文句子。
M: all right, all right, relax. I am only trying to do my job.
M:好的,请放松,我只在做我该做的事而已。
M: You mean I can't get the money right away?
村田:您是说,我不能马上得到钱吗?
Sorry, but I 'm terribly busy right now. Perhaps we can arrange to have the talk sometime tomorrow afternoon?
对不起,我现在特别忙,也许我们可以安排在明天下午的某个时间谈谈。
I 'm sure you are right. Anyway it was a great evening.
我肯定你是对的,不管怎么说,昨晚真是一个心旷神怡的夜晚。
I 'm sure it was an accident right.?
我敢肯定那是意外,对吗?。
Then who ' s it about ? I ' m supposed to be king , right ?
那么跟谁有关?我才该是国王对吧?。
A devout Catholic, she'd drive me to St. Thomas the Apostle Church so I could serve the six A. M. mass as an altar boy, with her praying in the first row in the right pew.
作为一个虔诚的天主教徒,她载我到传教士教堂—圣。托马斯教堂,让我在早上六点作为圣童迎接大批教徒,她也会坐在右边第一排的条凳上祷告。
I 'm sorry he isn't here right now. May I help you?
对不起,他现在不在这。我能帮你什么忙吗?
I? M Anne Smith and on my right, my colleague, Anna Duncan, and on my left, Angela Lamb.
我是安妮·史密斯,我右面是我的同事安娜·邓肯,左边是安吉拉·兰姆。
Amid the hectic schedule that balances club activities, sports, and academic courses, I feel the rhythm and beauty in the intensity of my high-pitched life, knowing that I 'm on the right way.
在协调着社团活动、体育运动和专业课程的忙碌日程中,我感受到了高节奏、高密度生活的韵律与美丽。
Maybe you "re right. But I" m still worried.
或许你是对的。不过我还是担心。
I 'm sorry, but he is out of the office right now.
很抱歉,他现在不在办公室里。
I think she is right but somehow I 'm not completely sure.
我想她是对的,但不知为何我不是很有把握。
Dae-su Oh: Even though I"m no more than a monster - don"t I, too, have the right to live?
吴大修:纵然我如今不单只是一个撒旦——不是吗,我也有生的权益?
Maybe you are right. I 'm getting tired easily these days.
或许你是对的。这些天我很容易疲劳。
All right, now I 'm ready to answer your question. Fire away!
好啦。我现在准备好回答你的问题了:问吧!
All right, I 'm going to bed. - Yeah, me too.
好了,我要去睡觉了。-好,我也是。
瞧,我是对的吧。
Right. Now that Princeton researchers have untangled that life mystery, maybe someone at M. I. T. can look into the optimal amount of money required to buy us love.
好吧。现在普林斯顿的研究者们已经解开了幸福的秘密,也许,麻省理工学院的某些学者可以再接再厉研究出多少钱就可以买到爱情。
When I get home at 6 or 7 a. m., I go right to bed until I've had my 8 hours.
这样在早上6,7点的时候我到家了,直接上床睡觉直到睡足了8个小时。
ROBERT: Well, look, I"m gonna be here a few more days. We can talk it later. We don"t have to decide it right now.
罗伯特:听着,我在这里还会多呆几天,这个问题我们可以再谈,我们不必马上作出决定。
Well, I 'm sure you just made a lot of people happy right about now.
很好,我确信在此时,你让很多的人感到了快乐。
Well, I 'm sure you just made a lot of people happy right about now.
很好,我确信在此时,你让很多的人感到了快乐。
应用推荐