我打断你了?,-不。
对不起。我打断你了。
I'm sorry if I interrupted your meal.
对不起,打搅你们吃饭了。
I'm sorry I interrupted. Please go on.
很抱歉我刚刚打断你的话了,请继续。
I'm sorry I interrupted. Please read on.
对不起我打断了,请接着读吧。
Yes, I am sorry, my friend, I interrupted you.
抱歉,我的朋友,我打断你了。
A: I'm sorry if I interrupted your meal.
对不起,打搅你们吃饭了。
我打断你了。
我打断了他。
The best things the world has! I interrupted.
“人世间最好的东西,”我打断了他说。
'And take with you, Sir, she'll be a companion for you,' I interrupted.
“先生,带上阿黛拉吧,她会陪伴你。”我打断他。
I interrupted. 'I shall not scold, but I don't like your conduct there.
我打断她。“我不骂你,可是我不喜欢你那样的作风。”
I interrupted. 'Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind?
我打断他,“希刺克厉夫,你还没告诉我怎么把凯瑟琳撂下啦?”
As he tripped over the terms of his promise I interrupted him, and stepped back.
他在“保证”这个词上磕绊了一下,这时我打断了他并后退几步。
I tell you I won't hearken to your dreams, Miss Catherine! I'll go to bed, 'I interrupted again.
“我告诉你我不要听你的梦,凯瑟琳小姐!我要上床睡觉啦。”我又打断了她。
And you, I interrupted, cannot at all imagine the craving I have for fraternal and sisterly love.
“而你,”我打断了他,“绝对无法想象我多么渴望兄弟姐妹之情。
Hush, hush! 'I interrupted.' Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind? '?
“嘘!嘘!”我打断他,“希刺克厉夫,你还没告诉我怎么把凯瑟琳撂下啦?”
I found him talking to Miss Ingram, who looked at me in disgust when I interrupted their conversation.
我见到他正跟英格姆小姐讲话,我打断他们的谈话时,她正厌恶地看着我。
I interrupted; 'you'll disorder the handkerchief I have tied round your face, and make the cut bleed again.
我打断她说,“你会把我给你扎脸的手绢弄松,那伤口又要流血了。”
I asked abruptly. Though her little mouth is cute, I interrupted her fluent introducing remarks to save the treatment time.
虽然很喜欢看着她可爱的小嘴巴一张一合,但为了对得起治疗时间,我还是很不客气地打断了她十分流畅的开场白。
"Are you trying to be funny?" I interrupted him, wheeling toward him. My face got drenched as I looked up at his expression.
“你是在搞笑吗?”我打断他的话,停下来转向他。当我抬头看向他的时候,我的脸都被雨水打湿了。
Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate — with vindictive antipathy.
“先生,”我打断他说,“对那个不幸的女人来说,你实在冷酷无情。”你一谈起她就恨恨地——势不两立。
I interrupted, dragging the pillow away, and turning the holes towards the mattress, for she was removing its contents by handfuls.
我打断她,把枕头拖开,把破洞贴着被褥,因为她正大把大把地把里面的东西向外掏。
Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate -- with vindictive antipathy. It is cruel -- she cannot help being mad.
“先生,”我打断他说,“对那个不幸的女人来说,你实在冷酷无情。你一谈起她就恨恨地——势不两立。那很残酷一一她发疯也是身不由己的。”
I interrupted, dragging the pillow away, and turning the holes towards the mattress, for she was removing its contents by handfuls. 'Lie down and shut your eyes: you're wandering.
我打断她,把枕头拖开,把破洞贴着被褥,因为她正大把大把地把里面的东西向外掏。“躺下,闭上眼,你发昏啦。”
I had barely started speaking when he interrupted me.
我刚刚开始讲话,他便打断了我。
I was just going to tell you when you interrupted.
我正准备告诉你,你突然把话打断了。
You've interrupted my flow—I can't remember what I was saying.
你打断了我的话—我记不得我在说什么了。
I want you to notice that this spectrum is interrupted by dark lines called spectral lines.
我想让你们注意到的是,这一光谱是被叫做光谱线的暗线所打断的。
I want you to notice that this spectrum is interrupted by dark lines called spectral lines.
我想让你们注意到的是,这一光谱是被叫做光谱线的暗线所打断的。
应用推荐