I beg your pardon. I thought you were someone else.
对不起,我把你当成别人了。
对不起,请您重复一遍。
I beg your pardon. Is this seat taken?
请问,这个座位有人坐了吗?
I beg your pardon. Is this seat taken?
请问,这个座位有人坐了吗? ?
I beg your pardon. I suppose I should have knocked.
请原谅。我想我应该先敲一下门的。
I beg your pardon. Could you speak a little louder?
请再说一遍。你能稍微大点声吗?
Don't say "pardon me." say "I beg your pardon." the first is a command; the second, a request.
不要说“原谅我”,改说“我请求您的原谅”。前者是命令,后者是请求。
"Would you get undressed, please?"—"I beg your pardon?"—"Will you get undressed?"
“请你脱下衣服,好吗?” —“什么?”—“你能脱下衣服吗?”
I beg your pardon, I thought that was my coat.
对不起,我还以为那是我的外衣呢。
"I beg your pardon?" she giggled.
“对不起,你说什么?”她咯咯地笑着问。
请你再说一遍好吗?
我请求你的原谅,小姐。
I beg your pardon, my friend, but why then are you wearing that cotton bag over your ears?
对不起,我的朋友,那你为什么把那个棉袋子戴在耳朵上呢?
噢,请原谅!
I beg your pardon, I am not a dog!
对不起,我不是狗!
"I beg your pardon, "said the learned man,"it is an old habit with me."
“请原谅,”学者说,“这是我的老习惯了。”
I beg your pardon; what did you say, Rat?
对不起,刚才你说什么,兰特?
I beg your pardon, "I replied." ' 'But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, doctor, I really beg your pardon.
医生先生,我请您原谅,我诚心诚意请您特别原谅。
I beg your pardon, Sir, for having disturbed you a while ago, and for again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive, and I will explain myself.
我来向您道歉,先生,我刚才打搅了您,现在又来打搅您,您一定觉得我这人有些不近人情吧,我得向您解释一下。
罗伊:请再说一遍好吗?
"I beg your pardon?" the girl says.
“你在说什么呀?”那女孩说。
I beg your pardon; — one knows exactly what to think.
说句你不见怪的话,人家完全知道该怎么样想法。
I beg your pardon, but I've never heard of a beautiful witch before.
请您原谅,以前我从没听说过有漂亮的女巫。
再说一遍好吗?
再说一遍好吗?
应用推荐