I took a fresh rose out of the vase on our table, and smelled it.
我从我们桌上的花瓶里取出一支新鲜的玫瑰,闻了闻。
In fact, all I had was a common rose.
实际上,我仅有一朵普通的玫瑰而已。
The red rose is the only one that I really like.
我唯一真正喜欢的花是红玫瑰。
I guess I don't need to ask, for no Alpine rose can look more blooming.
我想我不需要问,因为没有哪朵高山牧场的玫瑰开得更艳了。
When spring came, a pine tree saw a red rose nearby and said, "What a beautiful flower! I wish I were that lovely."
当春天到来时,一棵松树看到附近有一朵红玫瑰,说:“好漂亮的花啊!我希望我也能那么好看。”
How sorry I am to be his neighbor! The cactus never got angry and even tried to advise the rose, saying, "God did not create any form of life without a purpose."
做他的邻居我是多么遗憾啊!仙人掌从不生气,甚至试图劝告玫瑰说:“上帝创造任何形式的生命都是有目的的。”
"I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."
“孩子,我不知道这是怎么回事,”她回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套的年轻女士要我把这朵玫瑰戴在外套上。”
The rose proudly said, "It seems that I am the most beautiful flower in this forest."
玫瑰得意地说:“看来我就是这片森林里最美丽的花。”
我种了一个玫瑰园。
As soon as I mentioned money he rose to the bait.
我一提到钱,他就上钩了。
The hair on the back of my neck rose when I heard the scream.
听到那尖叫声,我不禁毛骨悚然。
I started with Hoover 26 years ago in sales and rose up through the ranks.
我26年前加入胡佛公司作销售,而后一步步晋升。
I walked out and took a trolley to my apartment, and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.
我走出去,搭了一辆推车回到我的公寓,卡洛·马克思的纸型山随着太阳从东边的平原升起变成了红色。
Said Lina,"Do you become a rose-tree, and I the rose upon it."
莉娜说:“你变成一棵玫瑰树,而我变成树上的一朵玫瑰。”
Then I rose from my seat to get my pencil sharpener.
然后我从座位上起来拿我的卷笔刀。
"I followed my love for writing, and look where I am now..." Rose smiled.
“我追随对写作的热爱,看看我现在的处境……”罗斯笑着说。
I can get thee a rose in a pot.
我可以给你拿盆蔷薇来。
I have a girl classmate, Rose, who acts like a boy.
我有一个女同学叫萝丝。她的行为举止像个男孩。
The young prince said, "all this shall not frighten me. I will go and see this Briar Rose."
年轻的王子说:“这一切都吓不倒我。我要去看看这个玫瑰公主。”
He rose up from the ground and said to himself, "I can do it!"
他从地上站起来,告诉自己:“我能做到!”
In my opinion, I think he should value the friendship with the fox, because, after all, the rose was dead.
在我看来,我认为他应该珍惜和狐狸的友谊,毕竟玫瑰已经枯萎了。
I held the dry flower up to my nose and breathed in the smell of a beautiful rose.
我把这朵干花举到鼻子前,呼吸着美丽玫瑰的味道。
I rose into the Light and found myself having an unspoken interchange with the Light, which I believed to be God.
在这束光下复活,并发现自己与这束光发生着无法用语言形容的互换,我认为这就是上帝。
I rose with an irrepressible expression of what I felt on my lips, which induced my companion, who had been staring towards the door, to turn and look at me.
我站起来,自己也觉得嘴上带着一种压抑不住的表情,这引起了我那向门瞪视着的同伴转过头来望着我。
And say what I could, I was incapable of making her comprehend it to be her own; so I rose and covered it with a shawl.
不管怎么说,我还是不能使她明白这就是她自己的脸。因此我站起来,用一条围巾盖住它。
I rose; I dressed myself with care: obliged to be plain-for I had no article of attire that was not made with extreme simplicity-i was still by nature solicitous to be neat.
我起了床,很费了一番心思来穿着。我不得不穿得很朴素,因为我没有一件衣服不是做得极其简单的;但出于天性,我还是力求穿得整洁。
Other times, I’d hear the cry just as I crossed over into wakefulness or departed from sleep, and on those mornings I rose with the feeling of something wound around my neck.
还有些时候,我在失眠或是醒来的时候也能听到那叫声,清晨,我在起来的时候总觉得脖子上围了什么东西。
The next morning, I rose up early and I poured a bit of oil, that I had in my pocket on it. I called the spot Bethel, and I promised God that if he stays and protects me, then, he will be my God.
第二天一大早,我便醒了,我倒出一滴包里的神油,并将那块石头称为圣地,我向上帝许诺,如果它能保护我,我便从此跟随它并信奉它。
Then the sun gave me birth, and I rose and walked upon the Banks of the Nile, Singing with the days and dreaming with the nights.
太阳给予我生命,我站起沿尼罗河走下去,做日升而歌,日落而眠的生活。
I'm Barnacle Bill. I sank with the Titanic. I rose in salty heaven.
我是巴纳克·比尔。我跟泰坦尼克一起沉没。我在咸咸的天堂里升起。
应用推荐