How sorry I am to be his neighbor! The cactus never got angry and even tried to advise the rose, saying, "God did not create any form of life without a purpose."
做他的邻居我是多么遗憾啊!仙人掌从不生气,甚至试图劝告玫瑰说:“上帝创造任何形式的生命都是有目的的。”
Do not bow down to any idol or worship it, for I am the Lord your God and I tolerate no rivals.
不许向任何偶像下跪或崇拜它,因为我是主,你们的上帝,而且我决不宽容任何对手。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。
I am the God who forgives your SINS, and I do this because of who I am.
我是上帝,原谅你的罪恶,我之所以这么做是因为我是上帝。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来的。
I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy.
我是耶和华你们的神,所以你们要成为圣洁,因为我是圣洁的。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.
梦中有一个声音一直在和我说:“我是亚伯拉罕的神,也是你父亲以撒的神。
我是耶和华他们的上帝。
I am God, the God of your father, "he said."
上帝说:“我是上帝,就是你父亲的上帝。”
Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the Lord your God.
你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的神,因为我是耶和华你们的神。
Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华你们的神。
Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the Lord your god.
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them.
他们必知道我是耶和华他们的上帝,是将他们从埃及地领出来的,为要住在他们中间。
My God, how come I am the daughter of Death the god?” Daisy cannot believe that.
“上帝啊,死神怎么可能是我的父亲?”黛丝不敢相信这是真的。
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
因为我是耶和华你的神,是以色列的圣者你的救主。我已经使埃及作你的赎价,使古实和西巴代替你。
There above it stood the Lord, and he said:"I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
耶和华站在梯子以上(或作:站在他旁边),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。
I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt.
我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。
I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.
我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。
Arthur Edens: I am Shiva, the god of death.
亚瑟·伊登斯:我正在为上帝之死而服丧。
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
当夜耶和华向他显现,说,我是你父亲亚伯拉罕的神,不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔繁多。
I am the Lord your God, who has set you apart from the nations.
我是耶和华你们的神,使你们与万民有分别的。
I believe you are god, I believe I am god; I believe the earth is god and the universe is god.
我相信你就是上帝,自己也是上帝;我相信地球是上帝,宇宙也是。
He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.
他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他。因为他曾说,我是神的儿子。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
Speak to the Israelites and say to them: 'I am the Lord your God.
你晓谕以色列人说:我是耶和华你们的神。
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me.
我是伯特利的神,你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。
I did this so that you might know that I am the LORD your God.
这要使你们知道,耶和华是你们的神。
I did this so that you might know that I am the LORD your God.
这要使你们知道,耶和华是你们的神。
应用推荐