Huawei gives us a slower communication way.
华为为我们提供了一种较慢的沟通方式。
Now, Huawei has been the leader in 5G field.
现在华为已经成为5G领域的领导者。
You can use Huawei mobile phones to take photos.
你可以用华为手机拍照。
Huawei has got the first place at the mobile market.
华为已经在手机市场中名列第一。
Huawei has got the second place at the mobile market.
华为在移动市场上排名第二。
Huawei claims it was not given that chance in the past.
华为声称,以前自己从未获得过这类机会。
That means one out of six people on the planet uses Huawei hardware.
那意味着,地球上每六个人中,就有一个人使用华为的硬件。
If someone talks about mobile phones, many Chinese will think of Huawei.
说起手机,很多中国人会想到华为。
After walking into a store, you see that Huawei smartphones are on sale.
走进一家商店,你看到华为的智能手机正在打折。
What a useful technology 5G is! We are looking forward to seeing a stronger Huawei.
5G是多么有用的技术啊!我们期待看到一个更强大的华为。
Plummer told them, "Of course not." He emphasized that Huawei is not a state-owned company.
普卢默告诉他们:“当然不是。”他强调华为并不是一家国有企业。
The Chinese smartphone market is controlled by home companies Huawei, Oppo, Vivo, and Xiaomi.
中国智能手机市场由本土公司华为、Oppo、Vivo和小米控制。
Before receiving training here, she once visited the headquarter of Huawei in Shenzhen, China.
在这里接受培训前,她曾经到过中国深圳参观华为总部。
Huawei has announced today that smartphone sales abroad in 2018 have reached over 200 million units.
华为今天宣布,2018年智能手机在海外的销量已经超过2亿部。
Before going to Huawei, he was CTO of BT Group, one of the highest-profile technology gigs in the telecom industry.
在去华为之前,他是英国电信集团的首席技术官,这是电信行业最有知名度的技术工作之一。
Recently, Huawei faces some difficulties.
最近,华为面临着一些困难。
They were taken by my Huawei mobile phone.
它们是用我的华为手机拍摄的。
What great progress Huawei has made in recent years!
华为近年来取得了多么大的进步啊!
We are looking forward to seeing a stronger Huawei.
我们期待看到一个更强大的华为。
Huawei is a big company in the IT field.
华为是一家 IT 领域的大公司。
Huawei announced, "The world 5G technical standards belong to China!"
华为宣布:“世界 5G 技术标准,我们中国定!”
Few top engineers and scientists work on research in Huawei company.
华为公司很少有顶尖工程师和科学家从事研究工作。
"Huawei has enough ability to deal with the problems," Ren added.
“华为有足够的能力处理这些问题。”任补充道。
In 1987 a small company named Huawei was started in Shenzhen.
1987年,一家名为华为的小公司在深圳创立。
In China and even in the world, Huawei is a wonder.
在中国乃至全球范围内,华为是一个奇迹。
Huawei was the winner in the worldwide smartphone market in April, 2020.
2020年4月,华为成为全球智能手机市场的赢家。
Huawei Mate 40 is the most expensive of the three mobile phones.
华为 Mate 40是这三款手机中最贵的。
In February, Chinese tech company Huawei introduced Mate X, afoldable 5G mobile phone.
今年2月,中国科技公司华为发布了一款可折叠的 5G 手机 Mate X。
In February, Chinese tech company Huawei introduced Mate X, afoldable 5G mobile phone.
今年2月,中国科技公司华为发布了一款可折叠的 5G 手机 Mate X。
应用推荐