His title has a double-meaning: empathy is both very old and freshly topical.
他的书名意蕴双关:移情是年代久远的事了, 然而又是时下热议的话题。
He has been Twente's top scorer for the last six years and this season, his 12 goals helped the Dutch side win its first league title since 1926.
过去的六年,包括这个赛季,他都是特温特队的最佳射手,他的12粒进球帮助球队赢得了1926年以来的首个荷兰联赛冠军。
You can never say that Massa has had no opposition from within his own team, having been paired in the past with two world champions, so how does he feel being up against another title holder?
你不能说马萨从没有对车队内部有所不满,他已经跟两位世界冠军做过队友,那么他对于他另一个拥有冠军头衔队友怎么看?
He has also written a book on this phenomenon, called Microblog: Changing the World, a title that neatly encapsulating his views on this issue.
他也就此现象撰写了一本名为《微博:改变世界》的书,该标题简明扼要地表达了他对微博的观点。
His highest break in winning the 1998 Welsh Open, his maiden ranking title, was only 76 but he has always been a master of broken play and tactical, even scrappy, frames.
他在1998年的威尔士公开赛夺冠,这是他的第一个排名赛冠军,当时那场球他的最高单杆分才76分,但他一直是处理乱局,战术型,零散型格局的大师。
"Building Britain's Future", the grandiloquent title Mr Brown gave his plans, is hardly the bold vision he has been promising to expound since becoming prime minister two years ago.
“打造英国的未来”,这是布朗给他的新政夸张的命名,而这却仅仅是他上任两年来一直承诺要阐明的大胆想象的内容。
After the player’s agent has receivedhis licence, he may add the following title to his name: “Players’ agent licensedby the football association of [country]”.
球员经纪人得到执照后,可以在其姓名前加上头衔:“由【国家】足协许可的持照经纪人”。
But the new version is set in China, where the title character, a 12-year-old named Dre Parker (Jaden Smith), has moved with his widowed mother Sherry Parker (Taraji P Henson).
但新版影片将场景设置在中国,片中12岁的主角德雷·帕克(贾登•史密斯饰)随单亲妈妈雪莉·帕克(泰拉吉•汉森饰)一同移居中国。
Defending Olympic badminton champion Taufik Hidayat of Indonesia has been hospitalized with dengue fever and it is uncertain whether he will defend his title at the Beijing Games.
奥运会羽毛球男单卫冕冠军陶菲克已确诊患上了登革热,目前正在住院治疗,并极有可能缺席奥运会。
Cesc Fabregas has urged his team-mates to shut out the critics and be strong as they try to wrestle back the initiative in the title race.
法布雷加斯已经要求队友力排众议、强势起来,试图在冠军争夺战中挽回主动。
Jon Scieszka, previously an elementary school teacher and now a bestselling children's book author with over 25 titles, has been given a title of his own.
乔恩·查斯卡,以前是位小学教师,现在是一位儿童畅销书作家,出版了超过25部作品。
Stupid Fun Club has just 10 staffers, a fraction of the number who worked on his last title, the ambitious universe sim Spore.
此前莱特负责《孢子》的制作,该游戏被他雄心勃勃的称为模拟宇宙。 当时他的团队有很多成员,而现在蠢人俱乐部只有10名职员,只是原先的零头。
Florida Governor Rick Scott is determined to swipe the title of most business-friendly state from Rick Perry, his counterpart in Texas, which has held it for seven years.
弗洛里达州州长里克·斯科特决定从他的对手——德克萨斯州——里克·佩里那里夺过已经连续七年获得的最佳友好商业之州的头衔。
who has reached that enviable stage in his career when the author's name looms larger on the cover than the book's title.
在他登上自己事业的巅峰时,他作为作者的名字在封面上比起书名更为的醒目。
But since 2007, an American has taken back the title and become a hero to his countrymen.
不过自从2007年起,有位美国人接连夺回冠军,因而成为美国同胞眼中的英雄。
Lucas, who captained Brazil Under-20s to the 2007 South American Youth Championship title, has so far collected 14 appearances but is still chasing his first Liverpool goal.
卢卡斯曾做为队长带领巴西20岁以下青年队获得了2007年南美洲青年冠军,目前为止在利物浦出场14次,但是还在追求为利物浦进第一个球。
His performance against City has helped put United in a strong position in the title race.
本场比赛他的表现帮助曼联在冠军争夺战中占据有利位置。
His style of doing everything in person has won him the title as a "workaholic" and he enjoys such a status.
这样忘我的工作,凡事亲力亲为的态度,使他获得了“工作狂”的称号,而他自己却非常享受这个状态。
Ricky Walden insists he has never felt better about his game as he looks ahead to the defence of his Roewe Shanghai Masters title next week.
里奇·沃顿表示他从未像现在这么感觉良好!因为下周他将作为上海大师赛的卫冕者去征战!
Jose Mourinho continues to buy the Premier League title but Rafa will continue to show his nous with whatever transfer funds he has.
穆利尼奥还在继续用钱堆砌联赛冠军,但是拉法也将继续展示他的本事,无论他手头的转会资金是多少。
The defending champ of the Australian Open men's tennis final has kept his title.
澳大利亚网球公开赛男单卫冕冠军在决赛中成功卫冕。
Wenger, who has watched his side fall further behind in the Premiership title race in recent weeks, seems intent on incurring the wrath of those in charge at Soho Square.
在目睹自己的球队在近来几周退出联赛冠军之争后,温格看上去在故意挑衅英足总。
Add to this his belief that the title is now harder to win than ever and he could be forgiven for thinking our Kenny Dalglish-inspired revival has come a little too late for his own ambitions.
同时,他也很清楚,现在要夺取英超冠军的难度甚至要超过以往任何时候。信心就是力量,决心就是成功。灰心就是衰弱,死心就是失败。他完全有理由哀叹,肯尼·达格利什带领下利物浦的复苏来到稍稍有些晚了。
Add to this his belief that the title is now harder to win than ever and he could be forgiven for thinking our Kenny Dalglish-inspired revival has come a little too late for his own ambitions.
同时,他也很清楚,现在要夺取英超冠军的难度甚至要超过以往任何时候。信心就是力量,决心就是成功。灰心就是衰弱,死心就是失败。他完全有理由哀叹,肯尼·达格利什带领下利物浦的复苏来到稍稍有些晚了。
应用推荐