"This is really a time of investment by the banks to develop relationships with the next generation of high net worth," Singapore-based Ong said.
总部位于新加坡的 Ong 表示:“现在确实是银行进行投资、与下一代高净值人士发展关系的时候了。”
"Ultra-high net worth individuals are very aggressive investors," he said.
“超高净值人士是非常激进的投资者,”他表示。
None of these created their high net worth, in fact they might have even detracted from it.
这些都不在他们的高净资产,事实上,他们甚至可能减损它。
China's high net worth population grew by 14 per cent in 2007, and now number 373,000, almost as many as Germany.
中国高净值人数增长了14%,达到37.3万,几乎与德国相同。
This year, over 1,500 high net worth investors attended to get updated on the market trend and the new rising stars.
今年有超过1500名的高净值投资者参加了本次温哥华会展,来瞭解最新的市场动态及新兴的出色公司。
All G7 nations will see the number of high net worth individuals double over the next decade, according to the report.
这份报告称,未来十年中,七国集团(G7)所有成员国的高净值人士数量都将翻倍。
Almost categorically it is high net worth individuals, the very sophisticated end, who are coming back into the market.
几乎可以肯定的是,现在回归市场的都是些非常富有经验的高净值人士。
But in Singapore, India, Indonesia and Russia the number of high net worth individuals grew by more than 15 per cent last year.
但在新加坡、印度、印度尼西亚和俄罗斯等国,高净值人士的数量去年增长了15%以上。
Elmer ran the Swiss bank's Cayman Islands branch - with responsibility for high net worth clients - until he was fired in 2002.
埃尔默此前管理这家瑞士银行在开曼群岛的支行,主要负责那些高净值客户,直至2002年被解雇。
Traditionally, securities law has restricted venture investing to "accredited investors," meaning those who are high net worth or high income.
一直以来,证券法限制了风险投资的“合格投资者”,即那些高身家或高收入的人。
Onerous tax burdens for high net worth individuals in all four countries might be the obvious answer to why the mobile wealthy don't want to relocate to the region.
这四个国家都对拥有大量净资产的个人征收重税,这可能是流动富人不愿移居这一地区的一个显而易见的原因。
Moneyweek provides wealth value management and business opportunities services for 30 million rising high net worth families and 20 million financial practitioners.
《理财周报》深入为群体性崛起的3000万高净值家庭以及2000万金融从业者提供财富价值管理工具和商业机会服务。
The developed world continues to dominate the ranks of the world's rich: 64 per cent of high net worth individuals live in the United States, Japan, Germany, France or the UK.
发达国家继续在全球富人排行榜上占据主导地位:64%的高净值人士居住在美国、日本、德国、法国或英国。
On the other hand, a more detailed analysis, with a more extensive documentation process, would be required for high net worth customers with multiple deposits from a variety of sources.
在另一方面,更详细的分析,以更广泛的文件进程需高净值客户提供多元的存款从各种来源。
It could launch its own hedge fund, offer new credit products or even enter asset management for high-net-worth clients.
它可以推出自己的对冲基金,提供新的信贷产品,甚至进入高净值个人客户的资产管理业务。
At some point, high-net worth parents may want to clue the kids in on the inheritance they stand to gain so that they're prepared to understand wealth management.
另一方面,那些具有高净值资产的父母,可能希望给予其子女关于他们终将获得的遗产的一些提示,以利于他们做好准备来管理这些财富。
Only 16% of high-net-worth individuals inherited their stash, according to Capgemini.
根据凯捷的数据,只有16%的高净财富个人继承过遗产。
But not every geek (or regular person with an interest in cool tech gadgets) is a high-net-worth early adopter with plenty of disposable income to spend.
但不是每一个极客(或对新奇科技产品感兴趣的普通人)都是有大把可支配收入的时尚先锋。
Capgemini says the number of high-net-worth individuals in the world (by their definition) fell by 15% in 2008, to 8.6m.
凯捷透露,2008年全世界高净财富个人数量(按凯捷标准计算)下降了15%,只有860万人。
Each of these ultra-high-net worth households has an average of $659,000 sitting in cash, according to Spectrem.
根据Spectrem的说法,这些极多净资产的家庭平均拥有659000美元现金在手。
Each of these ultra-high-net worth households has an average of $659,000 sitting in cash, according to Spectrem.
根据Spectrem的说法,这些极多净资产的家庭平均拥有659000美元现金在手。
应用推荐