At the northern extreme of the Rift Valley is Mount Hermon, which is the highest point. Mount Hermon is snow-covered.
在大裂谷的最北端是黑门山,它是最高点。黑门山被冰雪覆盖。
You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.
南北为你所创造。他泊和黑门都因你的名欢呼。
This time he and his three disciples went up the side of a mountain, probably Mt. Hermon.
这次他和他的三个门徒登到上,这山有可能是黑门山。
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
南北为你所创造。他泊和黑门都因你的名欢呼。
A mountain range on the Syria-Lebanon border, rising to 2,815.8 m (9,232 ft) at mount Hermon.
黎巴嫩边境山脉:位于叙利亚-黎巴嫩边境的一座山脉,赫蒙山高达2,815.8米9,232英尺。
At the northern extreme of the Rift Valley, is Mount Hermon, which is the highest point. It is snow covered, Mount Hermon.
在大裂谷的最北端是黑门山,那是最高点,黑门山被冰雪覆盖。
My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon-from Mount Mizar.
所以我从约但地,从黑门岭,从米萨山,记念你。
The members of the half-tribe of Manasseh lived in the land. They were very numerous from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount hermon.
玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力黑们、示尼珥与黑门山。
So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.
那时,我们从约旦河东两个亚摩利王的手将亚嫩谷直到黑门山之地夺过来
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount hermon.
玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力黑们,示尼珥与黑门山。
The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).
玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力黑们,示尼珥与黑门山。
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
又好比黑门的甘露落在锡安的众山上,在那里有耶和华命定的福,就是永远的生命。
He remembers when he joined "the festive throng" to worship God. He recalls a mountaintop experience on "the heights of Hermon" when God seemed so near.
他记得他与“守节的众人”一同敬拜神,他回忆起在“黑门山”的颠峰经历,当时神是何等接近。
To the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah.
又去见东方和西方的迦南人,与山地的亚摩利人,赫人,比利洗人,耶布斯人,并黑门山根米斯巴地的希未人。
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
又去见东方和西方的迦南人,与山地的亚摩利人,赫人,比利洗人,耶布斯人,并黑门山根米斯巴地的希未人。
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
又去见东方和西方的迦南人,与山地的亚摩利人,赫人,比利洗人,耶布斯人,并黑门山根米斯巴地的希未人。
应用推荐