Here I stand before you - brown.
这里我站立在您之前-褐色。
就是这样,我在这站立。
From Usher's new album HERE I STAND in stores now!
从迎来的新专辑在这里,我的立场,在商店,现在!
2006-present: Acting, collaborations and Here I stand.
2006年至今:拍戏,合作以及《Here I stand》。
Here I stand in bressanone with the stars up in the sky.
我站在布列瑟侬的星空下,而星星,也在天的另一边照着布列勒。
Here I stand. Testify against me in the presence of the LORD and his anointed.
我在这里,你们要在耶和华和他的受膏者面前给我作见证。
Here I stand. Testify against me in the presence of the LORD and his anointed. Whose ox have I taken?
我在这里,你们要在耶和华和他的受膏者面前给我作见证。
Here I stand in the solitary inn yard of a strange town, with two horses to hold, and a lady to take care of.
我就这样站在陌生镇子上一个幽静客栈的院子里,有两匹马要照料,还要照顾一位女士——我的妻子。
We can stand shoulder to shoulder with believers who have faced opposition and say, like Martin Luther, "Here I stand. I can do no other."
我们可与那些曾遭反对的信徒并肩而站,像马丁路德一样说:「这就是我的立场,我别无选择。
Well, I can't stand here chatting all day.
唉,我不能一整天都站在这里闲聊。
I can't stand here gossiping all day.
我不能整天站在这儿闲聊啊。
I wonder if I shall take root here, and winter and summer stand covered with ornaments!
我也许会在这里扎下根来,冬夏都将被这样装饰!
我为什么站在这里?
I pull out a chair. "Here, stand on this so you can see better."
我把椅子拉出来,“来,站在这儿你就能看得更清楚啦。”
我站在这里并不孤单。
That dream is why I can stand here before you tonight.
正是这个梦想使我今晚能够站在这里、站在你们面前。
"I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors," President Obama began.
奥巴马说:“今天我站在这里,为我们面临的重任而感到渺小,为你们给予我的信任而充满感激,更缅怀我们的祖先所作出的牺牲。”
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you've bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。
I asked my son who is here. David, stand up.
我问了我的儿子,他就在现场,大卫,站起来。
Now, I am not going to stand here and tell you that failure is fun.
现在,我不会站在这里和你们说失败很好玩。
I stand here today as someone whose own life was made possible by these documents.
我今天之所以能站在这里,我自己的生命之所以成为可能,也正是因为这些文献的存在。
And when it swings back, it should not be able to reach any higher, provided that I do not give this object an initial speed when I stand here.
当它摆回来,它不会再往上,如果我站在这里时,不给它一个初速度。
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the LORD as to all the righteous ACTS performed by the LORD for you and your fathers.
现在你们要站住,等我在耶和华面前对你们讲论耶和华向你们和你们列祖所行一切公义的事。
He came to see me 30 days into the job and said, "I can't stand it here."
入职30天后,他便来找我抱怨:“这地方真让我无法忍受。”
He came to see me 30 days into the job and said, "I can't stand it here."
入职30天后,他便来找我抱怨:“这地方真让我无法忍受。”
应用推荐