They switch to things like herbal teas instead, because they think it's healthier.
他们换成饮用草本茶,因为他们认为这更健康。
Herbal teas can help induce sleep.
茶能促进睡眠。
South Asian and herbal teas to choose from.
和南亚出产的茶以及天然植物茶可供选择。
On the other hand they can try herbal teas to relax.
另一方面,可以多喝让人放松的草本茶。
Have you ever drink Hung Fook Tong's bottle herbal teas?
你曾经饮用过鸿福堂樽装凉茶吗?
Losing weight through herbal teas is a very popular topic.
喝花草茶减肥是非常流行的。
As with anything, herbal teas should be consumed in moderation.
但是怎样都好,草药茶应该节制消费。
Will you buy Hung Fook Tong's bottle herbal teas in the future?
你以后会打算购买鸿福堂樽装凉茶吗?
Do you like the out look of Hung Fook Tong's bottle herbal teas?
你喜欢鸿福堂樽装凉茶的外型设计吗?
Many herbal teas use catchy names and packaging to enhance their appeal.
许多草药茶使用上口的名称和包装,以提高它们的吸引力。
So instead of coffee breaks try gingko biloba and gotu kola herbal teas.
所以不要开咖啡会了,尝试一下银杏提取物(译者注:银杏树叶中的萃取物质可以增加脑的供血量)和积雪草草药茶。
Explore the world of herbal teas instead, you may be pleasantly surprised!
用凉茶来代替话,你会感到惊喜!
Our range of herbal teas contain no preservatives, colourings or artificial flavourings.
我们这一系列的药草茶不含防腐剂、色素以及人工调味品。
Try to sip iced or hot herbal teas prepared with minimal amount of sugar throughout the day.
喝冰镇的或者热的花草茶,里面尽量少放糖。
Herbal teas can be flavored with nearly any kind of fruit, so pick one that sounds appealing.
花草茶的味道可以接近任何一种水果,所以不妨选择一种你喜欢的吧。
Most of the herbal teas sold here are simply flavorful combinations of unspecified composition.
大多数在这里销售的药茶都只不过是很多不知名物质组成的混合物。
If you are having trouble sleeping at night, try drinking some herbal teas 30 minutes before you go to bed.
如果你在夜晚不能入睡,试着在睡觉前30分钟喝点茶。
Not feeling sleepy? Here are some common herbal teas to help your insomnia that you can find in any store that sells tea.
你没有睡意吗?这里给大家介绍几种能在任何卖场找到的助眠凉茶吧。
Last fall, I was doing some pharmacy window-shopping in Germany and was struck by the amazing assortment of herbal teas that I saw.
上一年秋天,当我在德国街头上溜达着看药房的橱窗时,我被我所看见的各种各样奇异的草本茶叶所震撼。
Squeeze fresh lemon in your water or make flavored herbal teas and cool them to make ice tea to make water drinking much easier.
在引用水中适当的添加一些压榨的柠檬汁或是加入药草茶叶并冷藏制成冰茶都能使得它更好喝一些。
Though teahouses are rare there, every supermarket has a wide variety of Far Eastern, South Asian, and herbal teas to choose from.
虽然那儿的茶馆很少,但每家超市都有种类繁多远东和南亚出产的茶以及天然植物茶可供选择。
Herbal teas, or infusions, are best used for herbs whose ingredients are water-soluble or where precise dosage is relatively unimportant.
草本茶叶,或冲剂,因为他的成分是水溶性,而且精确的使用剂量对其并不是那么重要,所以用作草药是最适合的。
Such as herbal teas, including soup, beauty, beauty, health and so on are little by little the practice of Chinese medicine to treat disease.
如凉茶、包汤、美容、养颜、保健等一点一滴都是中医治疗疾病的实践。
With over 1000 health products to choos from vitamins, minerals, and herbal extracts, herbal teas and pet nutraceuticals from our Animal Nutrition Division.
超过1000健康产品可供选择,包括维生素,矿物质和草本精华,草药茶和宠物营养保健品。
Tea, whether black or green, caffeinated or decaffeinated (herbal teas don't count), has spectacular antioxidant capabilities owing to large amounts of substances called flavonoids.
茶,无论是黑色或绿色,含咖啡因或不含咖啡因(当然草药茶不计数),由于其含有大量的所谓的黄酮类化合物,因此,茶具有强大的抗氧化功能。
In those times, people used herbal steeped teas to rinse their hair and give it shine and good resistance.
那时候,人们使用草药浸泡成的茶水来清洗他们的头发,使之变得闪亮,并更加柔韧。
For the uninitiated, Kusmi sells a variety of teas and herbal infusions in gaily colored tins in several Kusmi shops around the city (as well as in supermarkets).
在外行人眼中,这座城市的各家心斋桥(超市亦然)出售用各式各样华丽色彩茶罐盛装的茶叶和香草饮品。
True teas: black, green, or white (not herbal).
答案是纯正的茶叶:红茶,绿茶或者是白茶(非草药)。
True teas: black, green, or white (not herbal).
答案是纯正的茶叶:红茶,绿茶或者是白茶(非草药)。
应用推荐