It is hard to imagine how a person is to spend the whole life when only the head and hands are able to move.
很难想象,一个人在只有头和手还能动的情况下要如何度过一生。
Once more, Pinocchio's head and hands said, "I haven't a penny."
再一次,皮诺乔用脑袋和手示意:“我一分钱也没有。”
He was made to stand and hold up the sky on his head and hands.
于是,他被命令站着有头和双手撑住天空。
He was made to stand and hold up the sky on His head and hands.
于是,他被命令站着用头和双手撑住天空。
He was made to stand and hold up the sky on his head and hands.
他站起来头和手可以支撑住天空。
"No, I was trying to see if I could create the 'Living Dead,'" he says, while making zombie motions with his head and hands.
“没有,我想看看我能不能创造一个‘活死人’,”他一边说,一边用他的头和手扮僵尸状。
When they placed it in their temple, the idol of their god Dagon was found the next morning with its head and hands mysteriously gone.
当他们把约柜放在他们的宗庙里时,在第二天早上惊奇地发现他们极受崇拜的偶像-大衮的头和手神奇失踪了。
I derived benefit from the task: it had kept my head and hands employed, and had given force and fixedness to the new impressions I wished to stamp indelibly on my heart.
它使我的脑袋和双手都不闲着,也使我希望在心里烙下的不可磨灭的新印象更强烈,更不可动遥。
Keep your head and hands inside the car.
不要把头和手伸出窗外。
She puts her head in her hands and starts to bawl.
她双手抱住自己的头,开始放声痛哭。
You should curl up (蜷缩) into a ball and cover your head and neck with your hands.
你应该蜷缩起来,用手护住头和脖子。
The younger candidate was not only the better communicator, but seemed also to possess the cooler head and safer hands for troubled times.
而那位后生的候选人似乎不仅更善于沟通,还拥有更冷静的头脑和更稳健的双手去应对艰难时世。
The naked person was firmly fastened within a back-to-back pair of narrow rowing boats (or a hollowed-out tree trunk), with the head, hands, and feet protruding.
被剥光了衣服的死刑犯被牢牢地绑在一对反扣的狭窄的小船里(或是中空的树干),头,手,和脚露在外面.
Another grips the hands of her keeper and swings head over heels with childlike exuberance.
另一只握着饲养员的手,摇着头紧跟着,象和孩子似的兴高采烈。
Never prop up your head with your elbows and hands during a conversation.
和人说话时千万不可用手和手肘撑着头,要把手老实地放在桌上。
The touchers were instructed to touch any appropriate part of the body, and they chose variously to touch the head, face, arms, hands, shoulders, trunk and back.
触摸者按照指示碰触任何适当的身体部位,他们选择碰触各个部位,头,脸,臂,手,肩,躯干和后背。
Then he sat, head to one side, hands gripping the arms of his chair, and thought.
这时他坐下来,头朝向一边,手攥住椅子扶手,思考起来。
She unclasped her hands from behind her head, and looked at him meditatively.
她松开脑袋后面的两只手,沉思地看着他。
He had his elbows splayed, his hands above his head, and Colleen pressed his wrists down into the bed.
他的两条胳膊向外斜伸出去,双手放在头的上方,科琳把他的手腕压得在床上陷了下去。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), asking the mother to push at the same time, to deliver the front shoulder.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时要求妈妈用力推出宝宝,产出前肩部。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), pushing the baby out at the same time, to deliver the front shoulder.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时用力推出宝宝,产出前肩部。
But she would often clasp her hands behind her head and Muse when she was supposed to be working hard.
但是,在别人以为她用劲干活的时候,她却经常把两手抱在脑后,在那儿想心思。
When I punted him in the head, he went limp and his hands fell to the concrete.
我他的头上猛踢了脚,他就蔫了,手耷拉到水泥地面。
Never prop up your head with your elbows and hands during a conversation. Place your hands on the table in front of you and keep them at rest.
和人说话时千万不可用手和手肘撑着头,要把手老实地放在桌上。
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head.
西门彼得说,主阿,不但我的脚,连手和头也要洗。
He leaned back, laced his hands behind his head, and directed his gaze out the window.
他靠在椅背上,双手从后面托着后脑勺,注视着窗外。
Take one of the RAMS, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
你要牵一只公绵羊来,亚伦和他儿子要按手在这羊的头上。
Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
你要将那一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在羊的头上。
As the team sat in a room in the Samsung building Friday after meeting the public, he's head was down and her hands were frozen, folded on her lap as the debate over her age ensued.
周五,在三星大厦的一个房间里,在与公众会面过后,当提到关于年龄问题的讨论时,与队员坐在一起的何可欣低垂着头,双手冰冷,蜷曲成一团。
As the team sat in a room in the Samsung building Friday after meeting the public, he's head was down and her hands were frozen, folded on her lap as the debate over her age ensued.
周五,在三星大厦的一个房间里,在与公众会面过后,当提到关于年龄问题的讨论时,与队员坐在一起的何可欣低垂着头,双手冰冷,蜷曲成一团。
应用推荐