And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
大卫吩咐聚集住以色列地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。
He kept a sharp lookout for any strangers.
他警惕地守望着,不放过任何一个陌生人。
He stressed that people should not hesitate to contact the police if they've noticed any strangers recently.
他强调人们最近如果注意到任何陌生人,要马上与警方联系。
He was a paradox—a loner who loved to chat to strangers.
他真是个矛盾人物,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊。
He won't let strangers look at him.
他不让陌生人看他。
Most strangers thought he must be either half mad or a man with some hidden crime on his soul.
大多数陌生人认为他要么是半个疯子,要么是灵魂里藏着某种罪行。
He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit.
他担心如果他把树栽在路边,陌生人会偷树上的果子。
He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the apples.
他担心如果他把苹果树栽在路边,陌生人会偷苹果。
Lehrer says he has taken all this on board, and despite his inherent shyness, when he's sitting next to strangers on a plane or at a conference, forces himself to initiate conversations.
莱勒说,他把这些都带到了飞机上。尽管他天生腼腆,但在飞机上或会议上坐在陌生人旁边时,他会强迫自己主动交谈。
He feels a little nervous in the classroom with a lot of strangers around him.
周围有很多陌生人,他在教室里感到有点紧张。
He always feels rather ill at ease before strangers.
他在陌生人面前总有些不自在。
He shows an almost childlike timidity in talking with strangers.
他和生人谈话简直像小孩子一样面嫩。
The news might have pleased him as much as my being the first Greek cabinet officer, which he never hesitated to tell perfect strangers.
我将成为希腊第一个内阁成员的消息一定会让他更加满足,他也从来没有犹豫地告诉过那些很棒的陌生人。
She disliked strangers, and he couldn’t imagine her in a cold bed in a crowded hospital ward.
她不喜欢陌生人,他不能想象把母亲送到拥挤的医院里,让她睡在冰冷的病床上。
"Once you run current-account deficits, you depend on the kindness of strangers," he said, pausing to let out a resigned sigh.
“一旦你的经常帐户出现赤字,你需要依靠陌生人的怜悯度日,”他这样说道,然后停顿了一下,无奈地叹了一口气。
He said that the constant moving had forced him to become more genial with strangers; indeed, he grew to be more of a natural politician than either John or Robert.
他说经常迁移使他不得不对陌生人更友好;事实上,与约翰或罗伯特相比,他已成长为一个更天然的政客。
Partly because of his stammer, brought on by a fall through a roof as a lad, and partly because people from Hesket didn’t talk too much as a rule, he didn’t care to meet strangers.
他不喜欢会见陌生人,这部分是因为年少时有一次他爬屋顶掉下来造成的口吃,部分是因为海斯奇特人一般说话不多。
I remember the extraordinary effort it took to keep a smile on my face in those few seconds before he slid from view and I could let myself go amidst the embarrassed silence of strangers.
直到现在我仍记得,电梯门完全关闭之前我们对视的那几秒钟,我是多么努力地保持微笑;电梯门关上,我再也控制不住自己的情绪,旁边的陌生人都尴尬得默不作声。
He was surrounded by strangers, and they were all busy.
他呆在一群陌生人中间,他们都很忙碌。
The great city where he resided was very gay; every day many strangers from all parts of the globe arrived.
在他住的那个大城市里,生活很轻松,很愉快。每天有许多外国人到来。
Teach your child why he or she should never open the door to strangers. Teach the child to use the door peephole and go over a list of people who can be admitted.
教孩子明白为什么他决不能给陌生人开门,教他看门上的猫眼,为孩子列出哪些人来访时可以开门。
He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If he planted the tree in one of his field, his neighbors would come at night and steal some of the apples.
他担心他把苹果树栽在路边,陌生人会偷树上的苹果,他把树种在自己的一块地里,邻居们夜里就会过来偷苹果。
When James Katana returned from a church service to his village in the Bugiri district of eastern Uganda he was told that his three-year old son had been taken away by strangers.
当詹姆士·卡踏那(JamesKatana)从一个教会服务回到乌干达东部布哥里(Bugiri)区他自己村子时,告知他三岁的儿子被陌生人带走了。
John Opperman-Green robbed a Kissimmee, Florida, 7-eleven, then called the cops to complain when he tried to hitch a ride with strangers, who, in turn, robbed him.
约翰·奥伯曼·格林johnOpperman - Green抢劫了佛罗里达州基西米的一家7 - 11便利店,后来又主动报警了。因为他给陌生人搭顺风车时,被那些搭车人抢了。
I should like to know how he behaves among strangers.
我很想知道他跟陌生人一起的时候,行为怎么样。
But in return, he gathered a good deal of support from friends and strangers who empathized, recommended doctors and cheered him on.
但是,他也因此收获了朋友和陌生人的大量支持,他们同情他、鼓励他,还为他推荐良医。
But later she meets the father on the train: he has abandoned his beloved daughter to strangers because his wife is expecting another child and the family cannot hide more than one.
但是后来她却在火车上又遇到了这个父亲。原来因为他妻子想再要一个孩子,而这个家庭无法隐藏多出来的孩子,因此他将心爱的女儿送给了陌生人。
But later she meets the father on the train: he has abandoned his beloved daughter to strangers because his wife is expecting another child and the family cannot hide more than one.
但是后来她却在火车上又遇到了这个父亲。原来因为他妻子想再要一个孩子,而这个家庭无法隐藏多出来的孩子,因此他将心爱的女儿送给了陌生人。
应用推荐